Читаем Автобиография красного полностью

Там наверху всегда зима.Самолет летел над замерзшей белой равниной из облаков. Герион оставлялпозади свою жизнь, как неудачный сезон.Однажды он видел бешеную собаку. Она скакала туда-сюда, как механическая игрушка,и опрокидывалась на спину,всё это рывками, как будто ее дергали за лески. Когда хозяин подошел и приставил ружьеей к виску, Герион ушел.Теперь, наклоняясь вперед, чтобы посмотреть в продолговатое окошко, через которое его глазасверлил ледяной свет облаков,он жалел, что не остался и не увидел освобождения.Герион хотел есть.Он открыл «Путеводитель Фодорс» и начал читать «Интересные факты об Аргентине».«Самые крепкие гарпуны делаютиз костей, добываемых из черепов китов, которые выбрасываются на берег Огненной земли.Внутри черепа находится canalita,а вдоль него две кости. Гарпуны, сделанные из челюсти, не такие крепкие».В салоне витал ароматжарящегося тюленьего мяса. Герион поднял голову. Впереди, через много рядов от него,слуги подавали обедс тележки. Герион очень хотел есть. Он заставил себя уставиться вмаленькое холодное окошко и досчитать до ста,прежде чем снова поднять голову. Тележка не сдвинулась с места. Он задумалсяо гарпунах. Бывает ли человек с гарпуномголоден. Даже гарпун из челюсти пробил бы тележку с такого расстояния.Как люди обретают власть друг над другом,это загадка. Он опустил глаза и стал читать «Путеводитель Фодорс». «Одним изплемен, населявших Огненную землю,были Ямана, что как существительное означает „люди, не животные“, а как глагол –„жить, дышать, быть счастливым, излечиватьсяот болезней, обретать ясность“. Если же прибавить это слово как суффикс к слову „рука“,получится „дружба“».Гериону привезли обед. Он развернул и съел всё, что в нем было, жадно ищазапах, который он почувствовалнесколько минут назад, – но тщетно. Ямана тоже, прочел он, исчезли с лица землик началу двадцатого века –их выкосила корь, которой они заразились от детей английских миссионеров.Ночная темнота скользила по миру за окном,и пространство внутри самолета становилось всё меньше и холоднее. Неоновые дорожкина потолке погасли.Герион закрыл глаза и слушал двигатели, вибрирующие глубоко в залитых лунойканалах его мозга. Любое движениеприводило его колени в жесткий контакт с наказанием.Он снова открыл глаза.В начале салона висел видеомонитор. Южная Америка светилась на немкак авокадо. Прирастающая красная линияпоказывала движение самолета. Он смотрел, как она маленькими шажками продвигаетсяот Майамик Пуэрто-Рико со скоростью 972 километра в час. Мужчина, сидевший перед Герионом,тихонько прислонил видеокамерук голове своей спящей жены и снимал на видео видеомонитор,который теперьпомимо Велосидад показывал Температуру экстерьор (-50 градусов C°)и Альтуру (10 670 метров).«У Ямана, которых проплывавший мимо на „Бигле“ Дарвин из-за их грязи и бедностипосчитал обезьянолюдьми, не стоящимиизучения, было пятнадцать слов для обозначения облаков и более пятидесяти для различнойродни. Среди вариантов глагола„кусать“ у них было слово, означавшее „внезапно наткнуться на что-то твердое,когда ешь мягкое, напримерна жемчужину в мидии“». Герион съехал вниз, потом сел повыше в кресле,пытаясь ослабитьузлы боли в позвоночнике. Попробовал сесть немного боком, но не нашел, куда деть левую руку.Снова подался вперед,при этом случайно погасив лампочку и уронив на пол книгу.Женщина на соседнем сиденьи застоналаи повалилась на подлокотник как раненый тюлень. Он сидел в онемелой темноте.Снова голодный.Экран показывал местное (Бермудское) время – без десяти два.Из чего состоит время?Герион чувствовал, как оно собирается вокруг него, видел как его большие балластные глыбыложатся плотно одна к другойот самых Бермуд до Буэнос-Айреса – слишком плотно. Легкие у него сжались.Им овладел страх времени. Времясдавливало его как меха аккордеона. Он наклонил голову, чтобы посмотреть вмаленький холодный черный глаз окна.Снаружи надкусанная луна мчалась над снежным плато. Вглядываясь в огромный черныйс серебряным немир, который непостижимом образом двигалсяи вместе с тем не двигался мимо болтающегося фрагмента человечества,Герион чувствовал, как безразличие ревет снаружиего черепной коробки. Мысль остекленела вдоль стенки черепа, скользнулав канал под крыльямии исчезла. Человек движется сквозь время. Это не значит ничего, кроме того, что он,как брошенный гарпун, однажды достигнет цели.Герион прислонился лбом к холодному твердому гудению двойного стекла и уснул.На полу у него в ногахлежал открытый «Путеводитель Фодорс». ГАУЧО ПРЕОДОЛЕВАЛ ВЕРХОМ БОЛЬШИЕРАССТОЯНИЯ ПО РАВНИННОЙ МЕСТНОСТИ И В ЭТОМПРОСТОМ ДЕЙСТВИИ ПРИОБРЕТАЛ НЕСКОЛЬКО ПРЕУВЕЛИЧЕННОЕПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ВЛАСТИ НАД СВОЕЙ СУДЬБОЙ.
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия