Читаем Автобус славы полностью

- Итак, - сказала она, глядя на Нормана, - кто этот жалкий ублюдок? Она презрительно вскинула голову. Следующий несчастный ягненок на заклание?

<p><strong>Глава 26</strong></p>

В тот момент, когда женщина начала двигаться по траве, все замолчали.

Уставились.

Пузырь лопнул.

Вечеринка скисла.

Норман был очарован компанией этих все еще гламурных актеров и актрис. А теперь...

БИНГО!

"Что я делал, соглашаясь вложить деньги в мотель?"

Парень, игравший Доктора Пирмана, очаровательно улыбнулся.

- Ди-Ди.

- Не Ди-Дикай мне.

Иисусe. Эта медсестра – настоящая ли она? – была грозной.

Норман подумал: "Я влюбился".

Его взгляд скользнул по фигуре медсестры в плотно облегающей униформе. Сколько ей лет? Двадцать три? Двадцать пять?

Ее коротко остриженные волосы были безупречны.

Темные.

Глянцевые.

"Не как у Бутс. Не обесцвеченные. Не колючие.

Прекрасные волосы".

Медсестра подошла, сканируя взглядом еду и напитки на столах.

- Ди-Ди, милая, - промурлыкал доктор Пирман. - Присядь; выпей бокал вина.

- Папа, ты же обещал, что не будешь этого делать, - простонала женщина по имени Ди-Ди.

Даррен попытался обезоруживающе улыбнуться.

Получилось слабовато.

- Мы всего лишь развлекаем одного из наших гостей, - сказал Даррен.

- Конечно, - согласился доктор Пирман. – Устроили небольшое барбекю. Приятная интерлюдия.

- Интерлюдия, как бы не так, - бушевала Ди-Ди. Когда она заговорила, ее слова были обращены ко всем на лужайке. - Вы все решили снова устроить одно из своих шоу, чтобы надуть первого безмозглого сопляка, который попадется вам на пути.

- Эй, - сказал Норман, уязвленный ее оскорблением.

Она снова повернулась к доктору Пирману.

- Папа. Мы не спасем все это, обманывая наших гостей.

Норман уставился на женщину в униформе медсестры.

Она посмотрела в ответ.

- Вы должны уйти, - сказала она ему.

- Вы были в сериале? - спросил Норман, озадаченный. – Не могу вспомнить...

- Нет, я не снималась в "Интенсивной терапии". - Женщина говорила так, как будто объясняла это уже столько раз, что ей надоело повторять это снова. - Я слишком молода для этой кучи дерьма. Кроме того, я не актриса. Я единственная здесь, кто имеет медицинское образование. Я медсестра в больнице Святого Иуды в центре города. Настоящая медсестра.

Она выглядела достаточно настоящей.

Выглядела хорошо во всех отношениях.

Норман заметил, что молния на униформе, которая была ледяной белизны в лучах заходящего солнца, спускалась от горла до самого живота.

"Вот это молния, которую стоит расстегнуть", - подумал он, наблюдая, как сердито вздымаются и опускаются ее груди.

- Сэр, - сказала она более мягким голосом. - Вы ведь не сообщите об этом в полицию?

- Нет, конечно, нет, но...

- Но вам интересно, что происходит?

Норман кивнул.

Ди-Ди обошла собравшихся бывших актеров. У них было такое остекленевшее выражение глаз, как у людей, знающих, что они неправы. Пока шла, она объясняла:

- Они, вероятно, сказали вам... ...эм?

- Норман.

- Они, наверное, рассказали вам, Норман, что после того, как шоу закрыли из-за того, что все они потребовали огромного повышения зарплаты, они купили мотель?

Норман снова кивнул, скрывая свое прежнее незнание истинной причины отмены "Интенсивной терапии".

- Они не объяснили, что были настолько неумелыми и не обладали деловой хваткой, что купили мотель, который находился не на главной магистрали?

- Нет, они сказали, что он процветает.

- Процветает, да? Нам повезло, что у нас бывает дюжина постояльцев в неделю. Не так ли, папа?

Доктор Пирман кивнул.

- Не так ли, Даррен?

Чувствуя себя неловко, Даррен тоже кивнул.

- Итак, эта группа театральных деятелей на пенсии живет в мотеле, по очереди играя роли уборщиков шале, служащих мотеля, садовников.

Доктор Пирман выглядел огорченным.

- Этот молодой человек не хочет слышать всех этих... этих фактов. Факты - это тяжелые сапоги реальности. Факты, моя дорогая, заставляют мир жалко плестись, когда он должен танцевать.

- Папа, ты не можешь выманивать у людей их деньги. Вот болезненный факт реальности, который ты должен усвоить. - Ди-Ди печально покачала головой.

Норман вскочил на ноги.

- Вы имеете в виду, что нет никаких конвенций? Никаких писателей ужасов, которые появятся на следующей неделе?

- Увы, нет, дорогой мальчик.

- Мы даже не смогли отдать это место, - сказала Ди-Ди Норману. - Так что моя зарплата сиделки кормит этих негодяев. Она же покрывает и выплаты по кредитам, и вот как эти неблагодарные отплатили мне.

- Уверена, что не хочешь бокал охлажденного вина? - спросил Даррен.

- Может, и стоит, учитывая, что я заплатила за все это, - она сердито посмотрела на Даррена. - А что случилось со списком продуктов, который я тебе дала?

- Ну, мы...

- Не помню, чтобы там было вино и бифштексы "Ти-бон".

- Ди-Ди, прости, мы думали...

- Все дело в том, что вы никогда не думаете. Папа, ты можешь попасть в тюрьму за такие трюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман