«Так…» – начала Алиса, – «я почти знаю, где находится страна, называемая Цейлон; я её видела на карте мира в классной комнате. Она известна благодаря чаю, который там растёт, но я совсем не знала, что в этой стране есть тьма стетоскопов. Я даже не знала, что в Цейлоне вообще есть стетоскопы, не говоря уже о тьме! И что касается того, насколько велик объём, занимаемый пюре: ну, я считаю, здесь всё зависит от того, как его размазать. Но, в самом деле, Козодой, что может жить меж двух таких странных вещей?»
«Скорей, Алиса!»
«Нет, я никак не могу сосредоточиться!»
«Не можешь сосредоточиться!» – проскрипел Козодой. – «Тогда попробуй рассредоточиться!»
«Я могу сосредоточиться, по крайней мере иногда» – ответила Алиса.
– «Но как я могу рассредоточиться? Мне это не кажется подходящим!»
«Пусть оно будет отходящим, Алиса» – прокричал попугай. – «Тебе придётся рассредоточиться, чтобы найти того, кто живёт между площадью осьминога и любимым стетоскопом Цейлона.» И, произнеся эту скользкую последовательность слов, Козодой умудрился выскользнуть из рук Алисы!
«Козодой!» – выкрикнула Алиса. – «Вернись сюда, немедленно!» Но попугай в очередной раз полетел прочь от неё, растворяясь в небе Манчестера. «Ну это уже слишком!» – рассердилась Алиса. – «И почему Козодой такой гадкий сегодня? Но что это за жуткий шум? Ведь это не может быть Козодой? Ведь даже самый гадкий попугай на свете не может создавать такое трескучее громыхание?»
Алиса и в самом деле услышала трескучее громыхание, сопровождающееся мощным порывом ветра, от которого капли дождя заметались в воздухе как испуганные лошади. Алиса испугалась потерять на этом испуганном атмосферном явлении доставшееся ей перо Козодоя, поэтому она быстро спрятала его обратно в кармашек передничка. В этот момент что-то промелькнуло между Землёй и Солнцем, отбрасывая обширную тень на Альберт-сквер. Алиса взглянула наверх; огромная, приводимая в движение паром железная птица нависла над миром, запятнав собою Солнце и создавая ужасный шум и ветер своими громадными крыльями (которые не были обычными крыльями, поскольку не махали вверх и вниз, а вращались в размытом круге металлических перьев). Алиса могла разглядеть закреплённую на носу птицы большую пушку, и двух седоков, вцепившихся в её спину – о, да это же были миссис Минус и инспектор Джек Расселл!
Джек Рассел орал Алисе сверху: «Сдавайся! Сдавайся!»
Но у неё другое было на уме; она бы предпочла взяться! Она бросилась бежать, тут же почувствовав пару мощных рук, обхвативших её за пояс! Алиса не могла и пошевельнуться в этой хватке, как ни боролась! «Уберите свои ужасные полицейские руки прочь от меня!» – завопила она.
«Алиса, это же ты» – проскрежетал голос за её спиной.
«Я, убирайся от меня!» – крикнула Алиса сама себе.
«Алиса, это я!» – ответил голос, ослабляя хватку. – «Иными словами, это ты! Мы же драйняжки, ты помнишь?»
«Селия!» – вскрикнула Алиса, обернувшись и узнав свою автоматическую копию. – «Я везде тебя искала!»
«Я тоже искала тебя везде. Может, поэтому мы до сих пор не могли найти друг друга; везде – это чертовски обширное место, согласись?»
«Мне до этого нет дела, Селия!» – ответила Алиса. – «Не могла бы ты лучше сказать мне, что там наверху делает эта страшная железная птица?»
«Это Драная Пташка» – ответила Селия, – «автоматическая пташка, которую содрали с обычной пташки (и, как водится, немного переврали при этом). Ты ведь слышала выражение „Драная Пташка поймает чюрвячка“? »
«Да, я почти слышала такое выражение, но, ради Бога, скажи, что это не пушка на носу у Драной Пташки?»
«Это и есть пушка, а нам стоит убраться с этой площади. Алиса, ты должна найти себя.»
Алиса попыталась немедленно сделать это, оглядываясь по сторонам, но безуспешно! Тем временем Драная Пташка кругами опускалась на Альберт-сквер, сгущая свою тень.
«Но куда нам убираться?» – растерянно вскрикнула Алиса.
«Мы уберёмся в Центральную библиотеку Манчестера.»
«Чтобы найти мою историю, Селия?»
«Чтобы найти тебя, Алиса. Именно так! Держись за мою руку…»