Читаем Авторская одиссея полностью

— Будьте осторожны! — напутствовала ребят Шарлотта. — Я вам ещё лосьон от загара положила, если будет слишком солнечно!

Алекс и Коннер надели рюкзаки и, шагнув в луч света, исчезли из гостиной.

Как и прежде, когда они отправлялись в «Удивительного волшебника из страны Оз», «Питера Пэна» и «Приключения Алисы в Стране чудес», зелье-портал сперва переместило их в бесконечное пространство, заполненное словами. Но они были не напечатаны, а написаны от руки, будто вокруг летали сотни невидимых карандашей и выводили эти слова. И каждое было написано неряшливым почерком Коннера.

— Супер! — восхитился он. — Мы как будто у меня в голове оказались!

— Тебе не помешало бы поработать над почерком, — заметила Алекс.

Написанные слова начали обретать форму, затем стали окрашиваться в разные цвета и, наконец, превратились в предметы, которые описывали. Коннер с восторгом наблюдал, как вокруг него выстраивается мир придуманного им же рассказа. Алекс тоже радовалась, пока не увидела проплывающие под ногами слова «морские волны».

— Эй, Коннер? — позвала она брата. — А не надо ли нам…

Но договорить Алекс не успела: в то же мгновение близнецы плюхнулись в воду, появившуюся прямо под ними. Сильные волны накатывали одна за другой, погружая ребят всё глубже и глубже. Плыть было трудно, но в конце концов они выбрались на поверхность. Оба наглотались солёной воды и теперь отплёвывались. Коннер увидел, что неподалёку плавает папка с его рассказами, и поспешно схватил её, пока папку не унесло волной. Если она потеряется, вернуться в Другой мир они не смогут.

Алекс сердито плеснула Коннеру в лицо водой.

— Почему ты не сказал, что нам понадобится лодка?!

— Прости! Я забыл, что в самом начале описано море!

Тем временем написанные слова создали вокруг них мир «Праворуляндии». Близнецы качались на волнах посреди Карибского моря. Над водой стоял такой плотный туман, что Алекс и Коннер с трудом видели друг друга, а землю или какие-нибудь корабли и подавно не могли разглядеть. Алекс щёлкнула пальцами, и рядом с ними появилась небольшая деревянная лодка.

Близнецы забрались в неё и наконец-то перевели дух. Коннер убрал папку с рассказами в рюкзак для сохранности.

— Что ж, начало у истории не из приятных, — сказала Алекс. — Что ты дальше описал?

— «Долли-Ламу», — сказал Коннер.

— «Долли-Ламу»?

— Так называется корабль Рыжей Салли, — объяснил брат. — И не смотри так, мне показалось, это смешное название для корабля. Он вот-вот появится.

В пелене тумана проступил тёмный силуэт: на близнецов надвигалось нечто огромное. Тень росла и росла, становясь всё темнее, вот уже стали видны её очертания, и наконец близнецы увидели, что прямо к их лодке стремительно приближается пиратский корабль, который, судя по всему, не собирался сбавлять ход! Ещё чуть-чуть, и корабль налетел был на них!

— Прыгаем в воду! — заорал Коннер.

Близнецы бросились за борт, и через несколько секунд корабль подмял под себя лодочку, оставив от неё одни обломки, а Алекс и Коннера снова подхватили волны. Когда они вынырнули на поверхность, пытаясь удержаться на неспокойных волнах, пиратский корабль проплывал как раз мимо них.

— Эй! — что есть мочи закричал Коннер. — Близнецы за бортом! Помогите нам!

Через пару минут с корабля сбросили верёвочную лестницу, ребята ухватились за неё и, подталкивая друг друга, стали карабкаться на корабль. Перебравшись через борт, оба рухнули на палубу, кашляя и отплёвываясь.

Алекс огляделась и увидела, что над кораблём реет огромный чёрный флаг с черепом ламы.

— Судя по всему, это «Долли-Лама», — проговорила Алекс, показывая на флаг. Коннер расплылся в улыбке и, мигом вскочив на ноги, помог подняться сестре. Пиратский флаг был доказательством того, что они на самом деле оказались в его рассказе.

— Получилось! — воскликнул он. — Алекс, мы в «Праворуляндии»!

Однако его ликование длилось недолго: послышались шаги, и в тот же миг близнецов обступило не меньше дюжины женщин-пираток. Вид у них был отнюдь не дружелюбный, и они наставили на незваных гостей сабли и нацелили мушкеты.

— Так-так-так, — сказала женщина с повязкой на глазу. — Смотрите-ка, кто у нас тут.

— И что эти отребья делают посреди моря? — спросила женщина с очень пухлыми губами. — Для моряков малы ещё, а для пиратов — больно чистенькие.

Коннер попятился и едва не наступил на пиратку, стоявшую у него за спиной. Она была безногая и передвигалась на руках, а в зубах сжимала кинжал.

— Наверняка они тайком пробрались на корабль, а их и вышвырнули за борт, чтоб неповадно было, — предположила безногая пиратка. — Странно, что акулы не успели ими полакомиться!

Коннеру не верилось, что перед ним его персонажи — и они живые. Женщины были такие же грубые, грязные и загорелые, как он их представлял. Коннер улыбался и прыгал от радости.

— Я так рад вас видеть! — воскликнул он.

Пиратки недоумённо уставились на него. Ещё никто так не радовался встрече с ними.

— Это же я! — не унимался Коннер. — Я Коннер Бейли!

Пиратки вздёрнули брови и почесали в затылках: они должны были знать этого юнца?

— Кто? — переспросила пиратка с круглым плоским лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страна сказок

Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя
Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя

«Страна сказок. Путеводитель для настоящего книгообнимателя» представляет собой полную энциклопедию по популярной книжной серии «Страна сказок» и включает в себя такие разделы, как «Кто есть кто в Стране сказок», «Места, где можно побывать», «Волшебные предметы и заклинания». Из этой книги читатели узна ют, какая история стоит за созданием многих персонажей, мест и сюжетных ходов их любимой серии.Также в книге можно найти дополнительные главы, не вошедшие в «Страну сказок», секретную информацию о написании серии и многое другое: рисунки самого Криса, его источники вдохновения, которые помогли создать персонажей, и десять советов для начинающих писателей.Эта книга с красочными иллюстрациями художника серии Брэндона Дормана понравится и фанатам, и новым читателям, ведь в ней собраны все подробности и тонкости создания целого волшебного мира, который многие знают и любят.

Крис Колфер

Фантастика / Детская литература / Зарубежная фантастика

Похожие книги