Читаем Автостопом по Индонезии и к папуасам полностью

Этот Гуру Гережа и переселил меня в церковный домик. Он подумал, что я тоже что-то вроде миссионера и поэтому мне очень подойдет это помнещение (а у самих папуасов и тесно, и блохи, и 10 человек в одном курятнике, и свиньи гадят). Я с удовольствием переехал из сельсовета – метров сто было, недалеко. Простая деревянная койка за занавеской.

В домике миссионера обнаружились смешные книжки, отпечатанные где-то на ротапринте, с рисунками, сделанными от руки; церковная касса (мелкие купюры и монеты), книга расходов-приходов, список всех членов церкви. Оказалось, максимальный возраст прихожан – 37 лет. Что с ними после 37? Или мрут, или перестают посещать церковь, или забывают свой возраст? Всего в деревне, судя по документации в сельсовете, – 1797 человек, 863 мужчин, 934 женщин. Но прихожан только человек 200.

Я всё думал, кому подарить одеяния, и тут случай – старуха (лет сорока) шла беззубая, в рванье. Редкаяиз женщин, моложе тут не найти – прячутся. Открыв свой пустой рот, остановилась и уставилась на меня в тот момент, как я с рюкзаком проходил на церковный двор. «Стой!» – говорю старухе. Полез в рюкзак, и хлоп – нацепил на неё жёлтую автостопную китайскую куртку. И скрылся во дворе церкви. Постояв две секунды, старуха, поняв, что это дар, визжа, унеслась к себе в сарай, больше её не видел. Боялась, что отберу назад. Я же побоялся, что все придут за подарками. Но нет тут ни коммерции, ни попрошайства, все удивились, но никто ничего не просил. Я потом вручил некоторые другие дары, но цепной реакции не было, по счастью.

Вечером всё стемнело, Инглиш Тичер Маркус обещал еду:

– Я принесу тебе еду! Картофель сладкий!

Но еды всё не было. Попросил принести мне кипятка. Кружку мою с водой унесли и через полчаса принесли нагретой (кипела ли?). Вечерело. Я уж открыл последнюю консерву сгущенки, и тут понесли мне дары! Первым пришел чинно Гуру Гережа, учитель церкви, неся три картофелины, и важно произнёс —

– Господь Бог посылает людям пищу, вот нам, например – батат. Бери, вкуси этот батат, ибо другой жратвы у нас не имеется!

(Мясо своих свиней они едят, наверное, только по большим праздникам, а продукты охоты достаются им совсем редко – я многих видел папуасов с луками и стрелами и ни одного – с добычей.)

Я взял, благодаря. Солнце тем временем зашло, и дымки поднялись над хижинами. И тут пошла цепная реакция, и все понесли батат, стучались в домик и несли. Я благодарил, брал, откусывал, в темноте прятал в пакет, принимал, благодарил, в темноте прятал в пакет. Потом уже не прятал, а мне всё несли, горячие, сладкие, обугленные, с привкусом земли, бататы. Стало совсем темно. Электричества нигде не имелось. Сказал спасибо, устал, сплю, и поставил палаточку на койке миссионера и уснул. Со мной в этом же домике миссионера спал папуас – тот самый Гуру Гережа. Под утро образовался и Маркус, встают они до рассвета.

Ночью ливень до утра, протекает дом миссионера, ай! В пять утра встал, выдал последние дары своим новым знакомым. Лишние продукты, включая полбанки сгущёнки, я оставил учителю. Узнал – до Обано всего три километра пешком (враньё, три часа потом вышло). Решил идти пешком, по деревням. Попрощался с теми, кто уже вылез во двор на рассвете.

– Тебя проводить? – спросил учитель Маркус.

– Нет, сам дойду, один («сендири»).

Дождь, горные тропинки в грязи, тропинка идёт вдоль озера. То поднимаясь, то спускаясь вниз. Проходит через несколько типовых деревень, окружённых заборами. Я раза три упал в грязь, весь в грязи добрался до Обано. Босиком тут ходить удобней – все местные босиком. Я в шлёпанцах сперва шёл, потом тоже опростился и спрятал шлёпки.

В Обано оказался я не очень сытый и уставший. Там было больше шансов найти лодку в город, чем в Эпобуту. Обано – большое село, здесь есть даже один таксист (на мотоцикле), и тот не папуас, а приезжий с Макассара. Есть и рынок, до которого я не дошёл – ждал лодку на берегу. Час ждал лодку, сфотографировался с ещё одним папуасом в натуральном облачении. Потом на пристань пришёл толстый цивильный мужик, директор местной школы.

– Что это ты тут устроил? – обратился он к гордому своей котекой папуасу.

– Извини, начальник, вот иностранцу котеку показываю, он не видел никогда.

– В таком виде не разгуливай!

И папуас с пипкой куда-то растворился.

Тем временем подошла лодка, её вызвал директор школы. Ну не по мобильнику, наверное просто сказал кому надо, местные подогнали лодку. И я наконец уплыл в Энаротали. Думал, автостопом, но захотели денег. Отдал 20.000 = 52 руб, но не миллион всё же. Бензин тут, в Энаро, стоит вдвое дороже, чем на побережье.

Приехал в Энаро. Весь грязный, как папуасская свинья. Свиньи тоже есть в этом городе, ведь большинство местных – не мусульмане. Отмылся на озере, опять притопал в мечеть.


Итак, идти пару месяцев в Мулью, Вамену и Джайпуру не хочется. Мне одной утренней прогулки («три километра до Обано») хватило, под дождём, в грязи по уши. Жрать по дороге одни бататы, неделями топать – не очень приятно. Наличие автодороги, указанной на всех картах, объективная наука не подтверждает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Георгий Седов
Георгий Седов

«Сибирью связанные судьбы» — так решили мы назвать серию книг для подростков. Книги эти расскажут о людях, чьи судьбы так или иначе переплелись с Сибирью. На сибирской земле родился Суриков, из Тобольска вышли Алябьев, Менделеев, автор знаменитого «Конька-Горбунка» Ершов. Сибирскому краю посвятил многие свои исследования академик Обручев. Это далеко не полный перечень имен, которые найдут свое отражение на страницах наших книг. Открываем серию книгой о выдающемся русском полярном исследователе Георгии Седове. Автор — писатель и художник Николай Васильевич Пинегин, участник экспедиции Седова к Северному полюсу. Последние главы о походе Седова к полюсу были написаны автором вчерне. Их обработали и подготовили к печати В. Ю. Визе, один из активных участников седовской экспедиции, и вдова художника E. М. Пинегина.   Книга выходила в издательстве Главсевморпути.   Печатается с некоторыми сокращениями.

Борис Анатольевич Лыкошин , Николай Васильевич Пинегин

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Историческая проза / Образование и наука / Документальное
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география