Читаем Азбука для двоих (СИ) полностью

В понедельник Чонин после занятий доехал с Чондэ до коттеджа, заходить не стал, только помог Чондэ донести книги до крыльца, а домой пошагал на своих двоих. И дома его поджидал сюрприз в виде нагрянувшего внезапно Кёнсу.

— Я уже и не надеялся, думал, ты опять завис в танцзале на пару суток.

Кёнсу улёгся на кровати Чонина, пока сам Чонин разбирал сумку и относил пропитавшиеся потом тряпки в ванную.

— Что происходит? — начал Кёнсу сразу же, едва Чонин вернулся к себе в комнату.

— В каком смысле?

— В прямом. Апельсин странно себя ведёт, как и ты. И это я ещё не вспоминаю тот случай, когда ты на учебной машине впилился в столб. А в последнее время тебя и дома почти не отловишь. Может, вообще жить будешь в танцзале?

— Выговорился?

— Уж конечно. Я же не дурак и не слепой. Ты так старательно не смотришь на Апельсина на занятиях, словно боишься чего-то. В твоём стиле, если он тебе нравится. Только, если ты вдруг забыл, Апельсин — препод.

— Я в курсе, но спасибо, что напомнил. — Чонин раздражённо выдвинул стул и уселся за столом, избегая смотреть на Кёнсу. Резко раскрыл верхний учебник из стопки на закладке и уставился на ровные строки, пытаясь сообразить, что это вообще за предмет и тема.

— Сколько ему? Тридцать?

Чонин перечитал предложение в пятый раз, но так ничего и не понял.

— Ему нет тридцати, не волнуйся.

Снова перечитал то же предложение, но слова так и не обрели смысла.

— Но до тридцати ему куда ближе, чем тебе.

— И что? Это всего лишь возраст. Просто цифры.

Перечитывать фразу ещё раз Чонин уже не стал — бесполезно.

— Значит… Ясно. Он знает? — Кёнсу завозился на кровати, ступил на ковёр и подошёл к Чонину ближе, чтобы мягко обхватить руками за плечи. Чонин закусил нижнюю губу и кивнул. — И что?

— И ничего. Он… странный.

— Погоди. Как это ничего? Он, что, против? Или нормально?

— Не знаю. Ну, то есть, он вроде и не против, но… Не знаю. — Чонин разрывался между желанием сказать правду и не говорить ничего. Но Кёнсу — друг. Кёнсу не проболтался бы, а вот помочь советом мог вполне. Наверное. — Он… Мы сделали это, если это то, что тебя интересует. Но с тех пор он держит меня на расстоянии вытянутой руки. Мы общаемся, но… это всё. Не понимаю, в чём тут дело.

— Может, ему не понравилось? Или…

— Я уверен, что ему понравилось. Но он всё равно… Не понимаю.

— Так, постой-ка! — Кёнсу выпрямился, шагнул в сторону и присел на край стола, внимательно глядя на Чонина. — Что ты ему вообще сказал? Признался в любви? Или просто сказал, что он тебе нравится?

— Ничего я не говорил. Он сам спросил, хочу ли я его, ну и я…

— Ты воспользовался случаем, — подытожил Кёнсу. — И ты ему ничего так и не сказал, да?

— Я писал ему сообщения, — рассерженно фыркнул Чонин. — Ну… про то, что я чувствую, когда смотрю на него. И… И другие глупости. И он знает, что это я ему писал. Что ещё надо?

— Господи, ты совсем не изменился, — почему-то расстроился Кёнсу и ушёл, забыв попрощаться. Чонин остался сидеть за столом и недоумевать.

Он вообще не понимал, зачем говорить о чувствах. Чувства нужны не для этого. Чувства надо “чувствовать” и проживать. И показывать их лучше поступками, действиями и желанием делать что-то вместе с тем, по отношению к кому их испытываешь.

Пожалуй, тянуть с разговором с нуной дольше не стоило.

Чонин тихо поскрёбся в дверь и заглянул в комнату старшей сестры. Нуна удобно устроилась в кресле с книгой в руках, но завидев Чонина, поманила его к себе.

Чонин бесшумно прикрыл дверь поплотнее и привычно устроился на полу у кресла.

— Созрел, да?

— Вроде того. — Чонин подтянул колени к груди и обхватил их руками.

— И в чём же проблема?

— Во взаимопонимании? — предположил Чонин. — Я не знаю, чего от меня ждут.

— Ты что сейчас имеешь в виду? — Нуна ласково провела пальцами по его волосам.

— Отношения. Мне всё время кажется, что в глазах других я вижу непонятное ожидание. Даже тогда, когда это просто приключение на одну ночь.

— Мне казалось, ты с кем-то встречался довольно долго.

— Допустим. Но это продолжалось ровно до тех пор, пока ожидание не сменилось разочарованием. И потом… мы расстались. Не по моей инициативе. Я не понимаю. Мне часто говорят, что я не слушаю и не говорю о том, что чувствую, как будто недостаточно того, что я делаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Искусство и Дизайн / Прочее / Культура и искусство