– Такие откровенные купальные костюмы.
– Вот как!
Он опустил глаза.
– Так что, Мелисса?
Она мгновение постояла в нерешительности, а потом, покраснев как рак, высоко задрала юбку. Он окинул искомое место взглядом с быстротой, свидетельствующей об истинной галантности, потом удивленно поднял на нее глаза. Она опустила юбку.
– Будь я проклят - у тебя нет никаких родинок или родимых пятен! - И тут же торопливо добавил: - Впрочем, ты могла их удалить.
– Да, но после этого наверняка остался бы шрам или какая-то другая метка, - рассудительно проговорила она.
– Верно. - Он сглотнул, глядя на нее так, словно никогда не видел раньше. - Бог мой! Ты и впрямь не Мисси. Как же это случилось?
– Хотелось бы мне самой знать это, - отозвалась Мелисса. - Я очень мало знаю о путешествиях во времени и тому подобное. Но если учесть всякие фантастические изобретения двадцатого века… - Она нервно сплела пальцы и продолжала: - Я пыталась узнать все, что возможно, Джеффри, но пока безуспешно И меня на самом деле интересует, не открыло ли человечество способов перемещаться во времени?
Джефф улыбнулся.
– Пока нет, милая, хотя разные ученые и философы создали свои теории. Люди путешествуют во времени в основном в книгах - у Герберта Уэллса, Марка Твена и так далее.
– Хорошо бы прочесть эти книги.
– Пожалуй. - Он снова посмотрел на нее с недоверием. - Мелисса, ты вполне уверена, что попала сюда из другого столетия? То есть я склонен поверить, что ты - другой человек, но твой рассказ о перемещении во времени совершенно невероятен. Быть может, ты просто-напросто приехала сюда в гости из другого штата или откуда-то еще?
– Нет. - Она улыбнулась. - Клянусь, я попала сюда из другого Мемфиса, штат Теннесси, - из Мемфиса 1852 года. А вот когда мы вернемся домой, я покажу тебе одну вещь, которая, наверное, послужит для тебя хорошим доказательством.
Он вздохнул:
– Хорошо, милая. Я постараюсь отнестись к этому без предвзятости.
– Спасибо, Джефф.
Он смотрел на нее с любовью и удивлением и неожиданно рассмеялся.
– А знаешь, что в этом самое хорошее?
– Что?
– Теперь мне уже не нужно беспокоиться, что ты снова станешь прежней Мисси и я потеряю ту удивительную новую женщину, которой ты стала.
Внезапно лицо ее омрачилось.
– Мелисса! Что такое?
– Я еще не все рассказала тебе, Джефф. Не рассказала, откуда я узнала, что Мисси заняла мое место в прошлом.
– Да-да, - кивнул он. - Продолжай, пожалуйста.
– Я видела Мисси в овале на колонне.
– Ты ее видела?!
– Да! - вскричала девушка с несчастным видом. -Она теперь живет моей жизнью, а я живу ее…
– Ты полагаешь, что обе драмы разыгрались одновременно, только с разницей в сто сорок лет?
– Да. Именно так. - И тут Мелисса расплакалась. - Видишь ли, Мисси там страшно не нравится! По правде говоря, я никогда еще не видела более несчастной женщины, и я чувствую, что достойнее всего было бы каким-то образом снова поменяться с ней местами.
– Нет! - закричал Джефф, крепко прижав ее к себе. Глаза его наполнились болью. - Я тебе не позволю! Я не знаю, как именно ты пришла ко. мне, Мелисса, но уверен, что именно благодаря тебе мне снова захотелось жить.
– Я тебя не отпущу!
– Джефф… - сказала она тихим голосом. - У нас может и не быть выбора.
– И думать не хочу! - Он обхватил ее лицо руками. - Меня многое еще смущает в этом деле. Но разве ты не понимаешь, что за всеми этими событиями кроется какая-то причина? А что, если это судьба? Мы с Мисси не подходили друг другу, так же как, по всей видимости, вы с Фабианом. А с тобой у нас полная гармония.
– Это я понимаю, - вздохнула Мелисса. - Я и впрямь обрела рай, но ведь Мисси-то попала в ад! Кажется, Фабиан ей нравится не больше, чем мне. Я не вправе быть счастливой за ее счет. Она несчастна, Джефф.
Джефф засмеялся от горечи и еще сильнее обнял Мелиссу. В глазах его застыла тревога.
– Мисси всегда найдет, из-за чего быть несчастной.
Глава 24
Провожая Мелиссу домой, Джефф пребывал в полном смятении. Ее рассказ, мягко выражаясь, испугал его.
В своем ли она уме? Неужели падение в день свадьбы неизлечимо повредило ей мозг?
Но пусть даже Мелисса переменилась в результате травмы - она нужна ему именно такой! Теперь он осознал, что Мисси никогда не подходила ему, а он никогда не любил ее и просто плыл по течению.
До тех пор, пока не появилась эта удивительная девушка - Мелисса! Неужели все, что она рассказала, правда?
По складу ума Джефф не был вульгарным материалистом. Мысленно он допускал возможность путешествия во времени. Но встретиться лицом к лицу с женщиной из прошлого, утверждающей, что они с его настоящей невестой просто поменялась местами, - поверить в такое очень трудно!
С другой стороны, теперь для него многое прояснилось. Например, решительная перемена в ней, обескураживающая доброта, мягкость, ровность характера. А ее странные несовременные манеры и речь. А еле уловимая разница во внешности, которая стала куда очевиднее после ее признаний: отсутствие мелких морщинок, темно-синие глаза в отличие от голубых у Мисси, более полные губы…