Читаем Баба Люба, давай! полностью

Мужчине, который стоял в приемной, можно было дать лет сорок. Высокий, худощавый, но не тощий, он был одет в коричневые брюки и светлую рубашку. Короткое черное пальто с золотыми гербовыми пуговицами и перстень на пальце выдавали в нем аристократа. Невнятно-рыжие волосы по плечи, большой нос и прищуренный взгляд.

— Лорд Лаким? — вспомнила Люба имя отчима.

Все же хорошо, что Вальдемар сказал, как его зовут, а то девушка не удосужилась узнать имя своего покровителя.

— Да, моя сестра была права, — кивнул своим мыслям мужчина, — ты совсем забыла о манерах, Вильена. Надо тебе напомнить, как пребудешь домой. Но это после. А сейчас собирайся, я подобрал тебе жениха, через два месяца ты выходишь замуж.

Люба успела опустить глаза вниз до того, как лорд Лаким прочитал в них желание убить. Ничего больше он сказать не сумел, потому что дверь в кабинет ректора открылась, и секретарь пригласил их внутрь.

— Доброе утро, лорд Улиес, — учтиво поздоровался отчим.

— Здравствуйте, лорд Вальдемар, — прошептала Люба.

Ректор лишь важно кивнул.

— Мне очень приятно познакомится с вами, но, право, я в замешательстве и совсем не понимаю причины, по которой нас вызвали сюда, — развел руками лорд Сторс, — с документами могли разобраться секретари в деканате, ничего особенного в причине отчисления нет. Мы с супругой нашли для Вильены прекрасную партию! Лорд Черзан весьма состоятелен и, главное, берет нашу дочь в жены без приданого.

— А разве лорд Черзан не женат? — поднял брови ректор.

— Нет, конечно! Его супруга погибла родами пять лет назад. Но вы, наверное, вспомнили о лорде Черзане младшем, тот действительно женат, а я говорю о его отце, — пояснил отчим.

— Хм, если так, то получается Черзану старшему сейчас… — начал высчитывать Вальдемар.

— Шестьдесят четыре года, — услужливо подсказал лорд Сторс.

— А разве он маг? — задал еще один вопрос ректор.

— Нет, что вы! Совсем не маг, — по-змеиному улыбнулся Лаким, — но очень богат! Очень.

Все время разговора Люба старалась смотреть в пол и вести себя так, будто её тут не было, но когда отчим сказал о том, что собрался выдать её замуж за старика, подняла взгляд и уставилась на спину негодяя. Из глубины души поднималось возмущение. Какого хрена? Она — человек, а не вещь! Она — ведьма, и не допустит, чтобы с ней творили что-то подобного. Проклянет сначала отчима, потом эту скандалистку — его сестру, а затем женишка Черзана!

Но сквозь едва сдерживаемое возмущение прорвалось странное чувство. Люба прищурила глаза и внутренне принюхалась. Отчим врал!

— Мы недавно договорились о союзе нашей дочери и лорда Черзана, — продолжал заливаться соловьем лорд Лаким, — Он не может ждать, пока Вильена закончит обучение.

«Поди, от старости развалится, сластолюбец хренов!» — про себя подумала Люба, прислушиваясь к разговору и внезапно проявившей себя интуиции.

Отчим Вильены был чему-то рад, и, похоже, не будущему замужеству дочери. К тому же, девушка чувствовала, что он в чем-то врал. О том, что они договорились недавно? Или о том, что они вообще с этим стариком договорились?

— Видите ли, я не могу отпустить леди Вильену, потому что сам увлекся вашей дочерью и хотел в день её совершеннолетия сделать ей предложение, — покаянно сказал ректор.

Люба ошарашено подняла глаза. Лорд Вальдемар говорил правду.

— Неужели? — как-то ненатурально удивился лорд Сторс.

От отчима Вильены пыхнуло удовлетворением. Может быть, этот скользкий змей действительно врал про то, что договорился со старичком о свадьбе? А на самом деле рассчитывал на … что? На то, что лорд Вальдемар сделает Вильене предложение? Глупость какая! Что же происходит?

— Да, вот так! — улыбнулся ректор, — Если вы заключили с лордом Черзаном предварительный договор, я согласен обговорить условия его расторжения.

— Ох, даже не знаю, не знаю… — замялся Лаким, а Люба даже без дара уловила в его интонациях жажду поживиться.

Она скривилась от отвращения. Отчим просто хотел продать свою падчерицу подороже. Разрыв предварительного договора по решению одной из сторон предполагал компенсацию. Как правило, сумма каждый раз оговаривалась отдельно, иногда это была чисто символическая плата, но глядя на Лакима, верилось в то, что он постарается выбить больше денег.

— Лорд Сторс, а вы сегодня завтракали? — прервал Вальдемар сетования отчима, — может, позавтракаете со мной вместе? Обсудим наши проблемы за едой. Возможно, мне удастся убедить вас в своих искренних чувствах к вашей дочери.

— Да, я, пожалуй, не откажусь, — лениво согласился отчим.

— Леди Вильена, — обратился лорд Вальдемар к Любе, — идите на занятия, а мы поговорим с вашим опекуном. Если вы понадобитесь, я вас вызову.

Люба молча кивнула и вышла из кабинета. Сказать, что она злилась, значит, ничего не сказать. Девушка была в бешенстве. Продают, как корову на рынке! Один радуется, что удастся слупить побольше денег, другой — рассказывает, что воспылал чувствами, но предложение делает опекуну, а не объекту страсти. Ка-а-злы! Но ничего она им тут устроит революцию! Клара Цеткин и Роза Люксембург в гробу перевернутся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература