Читаем Бабник полностью

– А Линди когда-нибудь помогает тебе в работе? Натали говорила мне, что у нее ум острый, как бритва.

Макс повел коленом вверх-вниз, поглаживая мою ногу, так что я на время лишилась способности говорить и могла только глупо улыбаться.

– Нет. Линди считает, что у меня очень скучная работа. Она думает, что экономист – это скучный человек в сером костюме.

Эндрю самодовольно улыбнулся, словно говоря: «Как можно так ошибаться!»

– Линди! Как ты можешь говорить такое? – Макс притворился шокированным. – Среди моих лучших друзей много экономистов.

Я точно не знаю, что именно заказывал Макс, но официанты бесконечно подносили нам блюда с экзотической рыбой, пересыпанной кориандром. После шести или семи перемен я собралась сходить в дамскую комнату.

– Я пойду с тобой, – сказала Джил, с трудом поднимаясь на ноги.

Мы обе слишком много выпили, но я заметила это, только когда попыталась встать.

В туалете мы заняли соседние кабинки, и я принялась громко смеяться неизвестно над чем, как обычно бывает, когда выпьешь три четверти кувшина саке.

Я нервничала из-за того, что оставила Макса и Эндрю одних. Зная Макса, я бы ничуть не удивилась, если бы он убедил Эндрю положить свой член на тарелку, чтобы измерить его. Голова у меня немного кружилась, и я не могла понять: то ли весь этот ужин напоминал театр абсурда, то ли я неадекватно воспринимаю действительность?

– Натали с Максом – идеальная пара, как ты считаешь? – спросила я Джил, выходя из кабинки.

– Наверное, – ответила подруга без особого энтузиазма. – Если только тебе нравятся красивые удачливые богатые люди.

Она стояла рядом со мной у округлой раковины из шероховатого стекла с «ледяным» узором, пытаясь помыть руки.

– На какую из этих штук нужно нажать, чтобы потекла вода, как ты думаешь?

Она уже попробовала потянуть и покрутить все выступавшие части.

– Натали такая же, как была. Так же эгоистична и самодовольна.

– Что ты имеешь в виду? – удивилась я.

– Разве ты не заметила? Она весь вечер говорила только о себе и о том, какая она потрясающая.

– Правда? Я этого не заметила. – Я вообще не обращала сегодня внимания на Натали.

– Ты, наверное, просто привыкла к ней: ты ведь знаешь ее всю жизнь, – сказала Джил. – Она не задала мне ни одного вопроса ни о моей работе, ни о детях. Я думаю, что она пригласила нас с Саймоном только для того, чтобы показать Максу, что у нее есть давние друзья.

– Он такой интересный парень, правда? – Я обрадовалась возможности поговорить о Максе. – Он так меня смешит.

– Кто тебя смешит?

– Макс.

– А, да. По-моему, он к тебе тоже неравнодушен.

– Что? – пискнула я. – Что ты имеешь в виду?

– Ну, он флиртовал с тобой весь вечер.

– Неужели? Я ничего не заметила. А как ты думаешь, Эндрю обратил на это внимание?

Джил фыркнула:

– Я думаю, что Эндрю вообще забыл о том, что ты здесь находишься. Он глаз с Натали не сводил. Как и Саймон, если говорить правду. И это очень-очень грустно.

Джил посмотрела на мое огорченное лицо.

– Слушай, детка, ты же понимаешь, что я просто шутила. Конечно, Эндрю не забывал о тебе.

– Джил, я не должна ничего говорить, но я не могу больше молчать. Меня это просто убивает.

– Что?

– Я просто одержима им. Я схожу по нему с ума.

– Разве это не прекрасно! – Натали впорхнула в туалет и остановилась у большого зеркала, чтобы полюбоваться своим отражением. – Вы с Эндрю так давно женаты, а чувства такие же свежие, как у парочки подростков. Мне он тоже безумно понравился. Он ужасно милый!

Мы с Джил смотрели друг на друга в зеркале и молчали. Натали открыла дверь первой кабинки, потом второй, пока не нашла кабинку, достойную ее внимания. Она оторвала длинную ленту туалетной бумаги, выбросила кусок, которого могли касаться чужие руки, затем аккуратно разложила остальное на идеально чистом полукруге сиденья.

– Что это ты делаешь? – не выдержала Джил.

– Знаешь, дорогая, я не сажусь на сиденье в туалете с девяносто второго года.

Наконец Натали закрыла дверь в свою кабинку.

– Макс? – сразу же спросила Джил одними губами, и я яростно закивала.

– А Эндрю знает? – Она уже кричала, не произнося ни звука.

Я так же яростно помотала головой.

– А она знает? – Джил показала в сторону кабинки Натали, и я помотала головой еще яростней.

– Только ты, – сказала я одними губами.

– О чем вы там шепчетесь? – спросила Натали.

– Мы не шепчемся, – спокойно ответила Джил. – Мы просто подкрашиваем губы.

Мы услышали шум воды, затем вышла Натали и нажала на кнопку крана локтем, чтобы избежать микробов, оставленных чужими руками.

– А, вот как включается вода, – сказала Джил.

– Посмотрите-ка на нас троих, – улыбнулась Натали, глядя на наше отражение в зеркале. – Совсем как в старые добрые времена.

– Точно, – согласилась Джил.

– Пойдемте за столик? – предложила Натали.

– Мы собирались выкурить по сигарете, – ответила Джил. – Саймон не любит, когда я курю.

– Но ведь от этого появляются морщины, – предупредила нас Натали.

– Не страшно. Я с завтрашнего дня брошу, – соврала Джил.

Как только Натали оказалась за дверью, Джил повернулась ко мне:

– Слушай, я тебя правильно поняла? Ты говорила о Максе?

Я кивнула:

– Мне кажется, я его люблю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя любовь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену