Итати - согласно японской мифологии, ласки или куницы, ставшие оборотнями по достижению преклонного возраста. Считается, что японские ласки, называемые итати, обладают особой магией, которая позволяет им морочить людей, а также перевоплощаться в другие формы. Эти животные считаются дурным предзнаменованием. Итати — озорники и обманщики, но стараются избегать общения с людьми, если это возможно. В результате их не любят и не доверяют им больше, чем другим животным. Хотя они могут менять облик — чаще всего используют другие виды магии, обычно с плачевным для себя результатом. Говорят, что когда итати садится на задние лапки, то это завораживает — возможно гипнотизирует, — человека, и тот вынужден отдать им свою еду или выполнить еще какую-то задачу на пользу ласке. Итати, как говорят, особенно опасны в группе.
========== Глава 21. Знак ==========
Комментарий к Глава 21. Знак
Всем привет! Вот и узнаем, наконец, что же там с Хироми)
Песенки под настроение прилагаются:
The Killers - Lightning fields
M83 - Go! (feat Mai Lan)
“Our love, our love
Ran away, ran away
Gotta save it, gotta save it
I’m coming, I’m coming, I’m coming for you
Our love, our love (Our love, our love)
Ran away, ran away (Ran away, ran away)
Gotta save it, gotta save it (Gotta save it, gotta save it)
I’m done, I’m done, I’m done without you…”
Хироми с трудом смогла разомкнуть тяжелые веки, но увидела лишь темноту, окружавшую ее со всех сторон. Она не знала, как долго пробыла без сознания, но тут же поняла, что находится в движении: холодный ночной ветер обдувал ее лицо, а тело вздымалось и покачивалось. Последнее, что девушка помнила — это то, как отпивала горячий травяной настой, бережно переданный ей одной из женщин-айну.
«Значит, в нем было что-то подмешано… - с досадой подумала девушка. - Как я могла попасться на таком глупом фокусе?! Как могла довериться им так просто?».
Постепенно глаза начали привыкать к темноте, и Хироми смогла различить мелькающие силуэты деревьев. К ней понемногу стали возвращаться и другие чувства. Она ощутила запахи леса, сырости, а также странной проклятой энергии, окутавшей ее, словно покрывало. Внезапно страх пронзил девушку. Происходило явно что-то нехорошее. Наконец, она полностью пришла в себя и ее поразила догадка: источником проклятой энергии являлся огромный медведь-шикигами, несшийся сквозь лес. Опавшие листья взлетали под его мощными лапами и оставляли длинный шлейф, тянувшийся позади зверя. Девушка не падала с него только потому что за ее спиной сидел один из шаманов айну и придерживал ее рукой. Она понятия не имела, куда ее везут и зачем, и это испугало ее еще больше.
«Что с Сатору? Он остался там?» - обеспокоенно гадала Хироми.
Медведь сбавил шаг, и девушка поняла, что они приближаются в пункту назначения. Впереди показались огни.
«Это… еще одна деревня?» - удивилась девушка, приподняв голову.
- Не рыпайся, - тут же сказал ей шаман. - Мне приказали привезти тебя в целости и сохранности.
- Что это за место? - спросила Хироми.
После некоторого молчания шаман ответил:
- Это наша главная деревня. Та, другая, предназначалась только для встречи с вами.
- Что? Но… Зачем это понадобилось?
Мужчина ничего не ответил и лишь неопределенно мотнул головой.
Они остановились возле одного из домов на окраине деревни, который ничем не отличался от остальных. Шаман помог девушке слезть со спины огромного медведя, так как она все еще чувствовала слабость во всем теле, кроме того у нее немного кружилась голова.
- Тебя ждут, - сказал мужчина, бесстрастно глядя на девушку.
Хироми подошла к двери и с опаской обернулась. Тем временем шаман заботливо потрепал медведя по косматой голове, и тот довольно заурчал, словно большой кот. Девушка собралась с духом и толкнула дверь. Неяркий свет, наполнявший помещение, все же ощутимо ударил по глазам, и она прищурилась. В помещении было тепло и тихо, и девушка не сразу заметила человека, сидевшего в углу у стены и находившегося в тени.
- Давно не виделись, Хироми, - сказал он.
Хироми вздрогнула. От этого голоса кровь застыла в жилах, и темные воспоминания обрушились на девушку подобно лавине. Не сразу найдя в себе смелость, она повернула голову и посмотрела на него.
- Гето… ты… Что ты здесь делаешь?!
- Не самое теплое приветствие, но чего-то подобного я ожидал, - рассмеялся Сугуру. В руках он держал чашку дымящегося чая.
Хироми постаралась взять себя в руки. Но страх, тоска, боль и отчаяние обступили ее со всех сторон, зажимая в клетке. Старые и новые раны в ее душе закровоточили с новой силой. Много раз она представляла в голове эту встречу, но когда она произошла наяву, девушка поняла, что совсем не готова к этому.
- Что происходит? - спросила она, оглядывая комнату. Кроме неё и Гето здесь большего никого не было. Это означало, что у нее могли быть пути к отступлению.
- Я решил устроить маленький сюрприз. Вообще-то я не часто выбираюсь так далеко. Но сегодня - особенный случай! Присаживайся, Хироми. Нам предстоит интересный разговор.