Читаем Бабочка и Хаос (СИ) полностью

- Не бойся, я не собираюсь тебя убивать, я только лишь хотел освободить тебя от гнета этих двоих паразитов, что присосались к тебе, словно пиявки. Разве тебе это не надоело? - спросил он, подходя ближе.

Хироми ничего не ответила, и тогда мужчина продолжил:

- Послушай, я знаю, как тебе было тяжело все эти годы и, наверное, стоило найти тебя раньше, но я был занят кое-чем важным. Не думай, что я просто какой-то псих, вломившийся в твой дом без спроса! Я и сам через это прошел, ведь мне не повезло так же, как и тебе, Хироми… Мои собственные родители, к сожалению, тоже были в числе бесполезных обезьян. И я избавил мир от их существования. Как видишь, я не сделал исключения даже для самого себя, не могу его сделать и для тебя, - рассуждал он.

- Что… Что мы тебе сделали? - наконец выдавила из себя Хироми. По ее щекам потекли слезы и она беспомощно осела на пол.

- Наверное, ты хочешь узнать, что они мне сделали? Они — просто существовали. А я не приемлю мир, где есть кто-то, кроме шаманов. Эти людишки всего лишь бесполезное звено в цепи мироздания. Даже хуже… Они паразиты, что отравляют этот мир своей проклятой энергией, порождая бесчисленных чудовищ. По-твоему, подчищать за ними - это достойное занятие?

Хироми молчала, не в силах произнести больше ни слова. Рыдания стиснули ее горло, и девушка могла лишь негромко всхлипывать, прижавшись щекой к стене.

- Что ж, вижу сейчас не совсем подходящее время для разговора, да и возраст у тебя сейчас такой впечатлительный! - сказал мужчина, качая головой. - Но однажды ты все поймешь и еще поблагодаришь меня за мою услугу, ведь теперь тебе открыты все дороги, ты свободна, Хироми!

Он присел рядом с девушкой и улыбнулся самой дружелюбной улыбкой, на которую был способен.

- Меня зовут Гето Сугуру. Запомни это имя, если захочешь меня найти…

После этих слов мужчина развернулся и ушел, оставив Хироми одну в опустевшем доме.

Когда через несколько недель шумиха наконец-таки улеглась, и журналисты с полицией оставили Хироми в покое, списав случившееся на нападение фанатиков какой-то недавно сформировавшейся секты, Иошико смогла увезти девушку к себе, подальше от всего этого ужаса, в один миг обрушившегося на нее. Об учебе в Магической школе не могло быть и речи, ведь девушка не то что не могла говорить, она также отказывалась есть и целыми днями лежала в кровати, завернувшись в одеяло, словно в какой-то защитный кокон. Но, к счастью, рядом была бабуля Иошико, которая могла и парализованного расшевелить. Она дала Хироми время погоревать, но затем со всем своим рвением принялась за ее обучение.

С тех пор минуло уже семь лет, и вот к чему пришла Хироми. Вместе с Годжо Сатору они находились в той самой комнате, которая привела в такое замешательство последнего.

Это было довольно большое помещение, но границы его были искусственно расширены.

«Какой-то особый вид территории?» - подумал Годжо, находясь там.

Внутри помещения в несколько рядов стояли стеллажи, наподобие тех, что он видел в гостиной. Каждый из них предназначался для определенного вида проклятых предметов: оружия, одежды, предметов быта, а также книг и свитков.

«Значит, снаружи была просто мелочевка», - рассуждал шаман.

Они с девушкой прошли вглубь помещения и остановились возле специально очерченного защитными заклятиями круга, внутри которого парила сфера размером около шестидесяти сантиметров в диаметре. Стены и потолок в этом месте также были увешаны табличками с блокирующими проклятую энергию знаками.

«Очень напоминает мне комнату, где сейчас находится Оккоцу Юта…», - подумал Годжо, присев на корточки рядом со сферой и внимательно ее разглядывая.

- Так что, - произнес он наконец, не отрывая взгляда от сферы, - теперь расскажешь мне, что это такое?

Хироми скрестила руки и небрежно переминаясь с ноги на ногу, ответила:

- Ну-у… Это кокон…

- Да что ты! А я то и не заметил, что это кокон! Тут и мои глаза не смогли бы разобраться, - воскликнул Годжо, поднимаясь. Хироми чувствовала, что в этот раз он не на шутку раздражен. Шаман продолжил: - Хироми, я прекрасно вижу, что это кокон, вот только не могу понять, что он тут делает и с какой целью.

- Он здесь растет, - невинным голосом произнесла Хироми. - Я нашла его в одном сгоревшем доме, когда он еще только начал формироваться, изолировала и принесла сюда, чтобы изучить.

- Вот как, значит, - сказал Годжо. - И что из него должно вылупиться?

- Я не знаю пока что точно… - задумчиво произнесла девушка. - Я же извлекла его из естественной среды, но, чтобы расти, ему необходима проклятая энергия.

- И как же он ее получает? - спросил Годжо, уже догадываясь.

- Скармливаю ему проклятые предметы, - осторожно ответила Хироми, поглядывая на стеллажи. - Но не переживай, ничего опасного, просто маленькие безобидные проклятья!

- Не переживать? Это ты мне говоришь?! - засмеялся Сатору каким-то странным смехом. - Что это вообще за странный эксперимент?!

Перейти на страницу:

Похожие книги