- Маки, я не верю своим ушам! Ты что, защищаешь Годжо? Не ожидала, что ты падешь так низко… - хихикнула девушка.
- Я говорю как есть, - возразила та. - У Вас на лице написано, что Вы только о нем и думаете…
- А как у вас дела с Юта? - спросила Хироми, переводя тему разговора.
- В смысле? - насторожилась Маки.
- Все я про тебя знаю, Маки, - шепнула ей на ухо девушка. - Только строишь из себя воительницу-тираншу! Я-то вижу, что внутри ты милая и пушистая. И рядом с Юта ты ведешь себя совсем иначе, - улыбнулась Хироми.
- У Вас опять галлюцинации, - отмахнулась от нее Маки, отвернув лицо и заметив приближающегося к ним Оккоцу.
- У вас очень красивое юката, Маки-сан! - сказал он, разглядывая вышивку на плечах девушки.
Маки окинула себя взглядом и смущенно улыбнулась.
- Ну что, все готовы? Тогда пойдем скорее! - послышался голос бабули Иошико.
Все вместе они направились к главной улице, на которой уже во всю шло торжество. Повсюду сновали толпы людей, звучала музыка и горели яркие бумажные фонари.
Танцоры Бон-одори исполняли причудливые движения под аккомпанемент небольшого оркестра народных инструментов. Танец был призван успокоить потусторонних визитеров и напомнить им о простых радостях земной жизни. То тут, то там что-то выкрикивали уличные торговцы, пытаясь привлечь покупателей и предлагая самые вкусные и разнообразные блюда, которые только можно найти в префектуре Акита. Девушки в разноцветных кимоно, собравшись небольшими группами вдоль улицы, обмахивались веерами и о чем-то болтали, и то и дело взрываясь звонким хохотом и поглядывая на прохожих.
Наконец, шествие направилось в сторону реки, и Хироми с остальными последовала за общим движением.
- Смотрите, там падающая звезда! - сказал Юта и указал наверх.
Все подняли глаза и увидели несколько мерцающих точек, оставлявших длинные светящиеся хвосты на небосводе.
- Как здорово! - произнесла Маки.
- Не забудь загадать желание! - предупредила ее Хироми. - Сейчас самое лучшее время!
Вскоре они подошли к берегу и им открылся невероятный вид: тысячи светящихся фонариков медленно плыли по реке, отражаясь в водной глади, отчего казалось, словно река сама превратилась в Млечный путь. Хироми спустилась вниз и бережно опустила свой фонарик в воду, и он присоединился к остальным. Она подумала про Тоши, и сердце ее наполнилось тоской и печалью. Девушка пожелала, чтобы его душа нашла покой и он наконец-то встретился со своим отцом.
- Маки-сан, смотрите, там можно взять лодку, - сказал Юта. - Хотите прокатимся по реке? Там так красиво!
- Ну, хорошо, - неуверенно ответила девушка, и они вместе направились к причалу.
Хироми улыбнулась, наблюдая за парочкой. Те уселись в лодку друг напротив друга, и Юта, на удивление ловко орудуя веслами, оттолкнулся от берега. Они поплыли прямо к середине реки и вскоре совсем затерялись в свете многочисленных огней.
Хироми обернулась, ища глазами бабулю Иошико. Та уже нашла каких-то знакомых и о чем-то увлеченно с ними беседовала. Тогда девушка решила еще немного прогуляться вдоль реки и полюбоваться светом фонарей.
Проходя по набережной, она заметила шумную компанию девушек, кого-то оживленно обсуждавших.
- Говорю тебе, Мияко, он не из местных! Отродясь у нас тут не было таких красавцев! - сказала одна из них.
- Откуда тебе знать? Ты что, всех парней в Аките знаешь? - ответила ей другая.
- Его бы я точно запомнила! - сказала первая.
- Так иди и познакомься с ним, дурёха! - предложила третья.
- Вот и пойду!
Сказав это, девушка направилась в сторону прилавков и обратилась к стоявшему там молодому человеку в серо-голубом кимоно. Хироми бросила на него мимолетный взгляд и с удивлением обнаружила, что тот подозрительно похож на Годжо Сатору.
«Ага, вот чем он занимался последние три дня!» - подумала Хироми, нахмурившись.
Тем временем одна из девушек подошла к Сатору и сказала:
- Если Вы не против, могу подсказать, что выбрать! Вот эти булочки с повидлом из айвы очень вкусные!
- Правда? - обернулся к ней Сатору. Вместо повязки на носу у него красовались круглые очки с черными стеклами. - Ну тогда, пожалуй, попробую их.
- Извините, а Вы ведь не местный, да? Я Вас раньше не видела. Приехали на праздник? - кокетливо спросила девушка.
- Ага, - кивнул тот. - Я приехал из Токио.
- Ого! Из Токио! - воскликнула девушка. Услышав это, к ней тут же подтянулись остальные подружки.
- Ничего себе! Так Вы из столицы? - сказала одна из них. - Давно хотела туда переехать. А чем Вы занимаетесь, если не секрет?
- Я работаю преподавателем в колледже, - охотно ответил Сатору.
- Какая чудесная профессия! А что за колледж? Может, стоит туда перевестись? - улыбнулась одна из девушек.
- Я бы тоже не отказалась, будь у меня такой симпатичный учитель! - заявила другая.
Хироми надоело слушать их болтовню. Она подошла поближе и громко спросила:
- А вакансии у Вас есть?
Все обернулись и удивленно уставились на нее. Сатору дожевал последний кусочек и улыбнулся, опустив очки и окинув Хироми внимательным взглядом своих ярко-голубых мерцающих глаз.