Читаем Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог полностью

Илиниель вначале молчала, как обычно дома. Но здесь нас слишком мало, чтобы это можно было не заметить. Потихоньку я с Арикой втянули её в общий разговор. Мне вдруг стало ясно, что и дома фрейлины вовсе не пренебрегали принцессой, а просто ждали знака от неё, как от «старшей по званию». Илиниель же так привыкла считать себя глупой, что даже не пыталась вступить с ними в разговор. Моё же незнание этикета сослужило хорошую службу, сломав ненужный барьер.

Мы очень приятно провели время, расслабились, и появление квартирмейстера вместе с его брюнетистой дочерью Габриэлой не смогло испортить настроения. Тем более что экскурсия было делом не только полезным, но и интересным. Нам предстояло жить здесь не меньше недели, и ориентироваться в извилистых коридорах и анфиладах комнат было нелишним. Эти комнаты и коридоры были наполнены красивой мебелью, скульптурами, картинами и разными редкостями, так что наша прогулка по замку напомнила мне экскурсию в Эрмитаже.

Во время этого путешествия к нам присоединились ещё пара дам. Одна из них вчерашняя рыженькая, её звали Миола Риззи и не менее хорошенькая блондинка – Тереза Гала. Кажется, эти имена мелькали среди перечисления сердечных побед герцога, который мне старательно пытались донести его подданные.

Красавицы начали подкусывать принцессу, но Лили и Софи приняли удар на себя, так что Илиниель, мне кажется, даже не заметила этих тонких уколов.

В библиотеке, где я бы зависла надолго, принцесса особо не задержалась. Привлечь её внимание смог только роскошный фолиант с картинками, на которых были изображены всяческие монстры. Служитель с гордостью сказал, что этот «Бестиарий» проиллюстрирован каким-то известным мастером. Иллиниель и дамы восхищённо вздохнули, а я, темнота необразованная, даже не запомнила произнесённое имя. Уже уходя, Илиниель со вздохом попросила у смотрителя найти для неё какую-нибудь книжку Де Эстидо.

– Только не очень толстую! Пусть её принесут в мои покои.

Глава 22. Немного музыки и обед

Мы осмотрели далеко не весь замок, когда наша экскурсия закончилась. Стоило нам дойти до музыкальной комнаты, принцесса отказалась идти дальше. Её заворожило звучание здешних инструментов. Вначале она опробовала что-то похожее на гусли, затем присела к клавесину, и от него уже не отходила.

– Здесь мы побудем оставшееся до обеда время! – решительно произнесла Илиниель.

Не знаю, как другие, но у меня уже ноги гудели от здешних лестниц и коридоров, поэтому я с радостью присела на стул у окна. Видно, остальные также притомились от прогулки и с радостью поддержали принцессу. Очень быстро все оказались при деле. Принцесса и несколько дам разобрали инструменты, собираясь играть, другие выбирали ноты, рассчитывая петь под этот аккомпанемент. Арика встала возле принцессы, готовясь переворачивать для неё ноты. Только мы с маркизой Литтой скромно сели в сторонке. Я и дома-то не блистала музыкальными талантами, а здесь даже в деле перелистывания нот была бесполезна – не могла их читать. Я со здешним алфавитом только-только справилась, а на систему записи нот вообще не видела смысла тратить время. Лучше я буду внимательным слушателем.

Тем более что слушать принцессу одно удовольствие! Она играла так же естественно прекрасно, как и танцевала. Музыка рождалась под её пальцами свободно, без всяких видимых усилий и казалась продолжением солнечного света, аромата цветов, красоты принцессы. Илиниель жила в ней и не стремилась блистать. Если кто-то из присоединившихся к ней музыкантш ошибался, принцесса «прикрывала» огрех импровизацией. Льющаяся из-под её пальцев мелодия затихала и отступала, чтобы дать возможность проявить себя вступившим в игру инструментам.

Я наслаждалась этим импровизированным концертом и любовалась принцессой, которая словно сияла в потоке света, падавшего из высоких окон, от удовольствия, доставляемого ей музыкой. Я вдруг остро, до боли ощутила красоту этого мгновения жизни, его гармонию и мимолётность. Оттого просто вздрогнула от неожиданности, когда за спиной раздался тихий мужской голос:

– Прекрасно, не правда ли? – и рядом со мной присел герцог.

Он молча слушал музыку, не спуская глаз с прелестных музыкантш. Его появления не заметила лишь принцесса, остальные же отвлеклись от игры, на которой до этого были сосредоточены. Лили и Софи стали сбиваться и плавно вышли из продолжавшей звучать мелодии. Габриэла, которая, как и Арика, не играла, а переворачивала ноты для двух других местных дам, стала особенно манерно двигаться и нежно улыбаться, глядя в зал, а не на ноты.

Миола и Тереза попытались заиграть особенно громко, чтобы именно их партии привлекли внимание герцога. Лёгкость и гармония ушли и принцесса очнулась. Она удивлённо посмотрела на остальных музыкантш и, наконец, заметила присоединившегося к нам герцога. Прозвучали последние ноты, и Илиниель встала, приветствуя хозяина здешних мест. Принцесса склонила голову, остальные дамы присели в реверансах.

– Браво! Браво! Я не мог пройти мимо, услышав столь чарующую музыку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка-оборотень

Похожие книги