– Так чем же кончилось всё у девушки, – дождавшись, пока уведут побледневшего казначея, спросил граф Лаэрто.
– У девушки всё было хорошо. «Злодей окован, обличён,
И скоро смертию казнён», – уже без энтузиазма закончила я.
Шатенка с ужасом взглянула на меня и всхлипнула, прижав платочек к лицу.
– Да, это действительно гений! – восхищённо протянул ценитель литературы. – Госпожа баронесса, повторите его имя. Оно несколько сложно, но я его обязательно запомню.
– Александр Пушкин, – отчество решила опустить, пожалев местную публику.
– Алисандро? У него имя прямо как у нашего герцога, – протянула брюнетка.
– Как у герцога? Вы же Арисандо? – растерянно переспросила я, от неожиданности нарушив этикет.
– Алисандро – имя, Арисандо – фамилия, – любезно пояснил тот и улыбнулся. – Вы прекрасная рассказчица, госпожа баронесса. Только в следующий раз выбирайте что-то менее драматичное.
Я вспомнила свой наряд, пробитый насквозь файерболом, и согласно кивнула. Всё-таки публика здесь слишком впечатлительная!
Вечером, когда после ужина мы отдыхали в своих покоях, принцесса вспомнила начало нашего разговора с Катариной и сказала:
– Всегда у Мариель я так терялась, когда начинали обсуждать какие-то новые книги. Даже не знала, что могу просто сказать «этот автор вне интересов старшей дочери короля Берилии», – довольно похоже изобразила меня Илиниель.
– А ты и не можешь. Тот, кто так говорит о себе, выглядит напыщенным идиотом. Да и я бы так не сказала, если бы она действительно хотела обсудить книгу. Но эта зануда рассчитывала тебя унизить, поэтому я и позволила подчеркнуть твой статус. Но этого Де Эстидо всё-таки придётся почитать.
– Зачем? Я всё равно его не пойму, – грустно сказала принцесса.
– Тогда так и скажешь «Читала я вашего Де Эстидо, но он мне не понравился».
– Хорошо, – Илиниель тяжело вздохнула. Читать она не любила, хотя послушно читала всё, что давали учителя или подсовывала сестра. – Знаешь, пусть нам лучше Арика его почитает. Слушать мне больше нравится.
Глава 21. Ночь и утро
Засыпая, я вновь и вновь перебирала в памяти события этого долгого и насыщенного дня. Начинался он в моём баронстве, а завершался в замке Чёрного Герцога. И герцог был одним из самых ярких впечатлений этого дня. Перед моим мысленным взором вновь и вновь вставали его улыбка, тёмные внимательные глаза, фигура, силой и гибкостью напомнившая мне шпагу. Надо быть поосторожней с ним и по возможности держать дистанцию, а то попаду в лонг-лист его побед, с которым так старательно знакомили здешние подданные.
Я постаралась отогнать этот навязчивый образ, а подумать о действительно важном для меня, произошедшем сегодня. Всё то время, что прошло с момента обращения из бабочки в человека, я боялась возвращаться в свою вторую ипостась. Делала вид, что я просто человек, такой же, как прежде, обычная девушка. Финис, первый знакомый оборотень, предупредил, что нельзя отказываться от второй половины своей личности, но я боялась. Боялась, что не смогу вернуться без помощи ведьмы в человеческий облик. Сегодняшний непроизвольный оборот снял этот страх, доказав, что опасности застрять в теле бабочки, у меня нет.
Но я всё равно не желала снова порхать, наслаждаясь нектаром и свободой полёта. Почему? Почему мысль об обороте по-прежнему отталкивает меня? Не хотелось даже думать об этом и сознание трусливо стремилось перейти на другие темы: перебрать красавиц и придворных, увиденных сегодня, разобраться с тем, чего от них ждать. Это тоже было важно, но я заставила себя вернуться к своему страху быть бабочкой. Да, страху! – призналась себе я.
Похоже, страх связан с хрупкостью и беззащитностью моей второй оболочки. Кто угодно сильнее бабочки! Если бы я была таким оборотнем, как в кино, виденных в прошлой жизни, с зубами, когтями и нечеловеческой силой, то решиться на оборот стало бы легче. А так… Я человек миролюбивый, но от возможности порвать глотку врагу, оказывается, тоже не отказалась бы. Моя же вторая ипостась дарила только полёт, и никакого оружия. Нет, я пока не готова снова стать невесомой бабочкой. У человека хлопот больше, но лучше быть им со всеми сопутствующими проблемами.
Осознав свои страхи и приняв решения, я облегчённо вздохнула и закрыла глаза, погружаясь в сон, где парила в тёплом, пронизанном светом, воздухе, насыщенном тысячей ароматов, в огромном и незнакомом мире. Во сне я не боялась.
Вначале. Но как только я окончательно погрузилась в сон, началась какая-то ерунда. Стали появляться разные птицы – то сорока, то рыжая сойка, то воробей в каштановой шапочке перьев. Их становилось всё больше. Вначале они не обращали на меня никакого внимания, толкаясь, ссорясь и галдя, прыгая по траве на той же поляне, где я порхала. Потом стали коситься на меня маленькими блестящими глазами и, стараясь делать это незаметно, медленно приближаться, облетая поляну по кругу.