Читаем Бабочка-оборотень и Чёрный Герцог полностью

– Конечно, – согласился Барба. – Виноваты они, что не уберегли. А твоя мать была достойная и сильная женщина, раз сумела вырастить такого сына одна. Кстати, парень, ты ведь не женат? И невесты нет?

Окки покраснел и отрицательно помотал головой.

– Это хорошо, – явно что-то обдумывая, с новым интересом посмотрел на него купец.

– Мне ещё рано о женитьбе думать, – опасливо произнёс Окки.

– Конечно, конечно! – согласился с ним Барба, продолжая внимательно разглядывать. – С этим не стоит торопиться. Ладно, ребята, пиво пить я начал раньше вас, так что отойду.

И он неторопливо поднялся и направился вглубь помещения.

– Слушай, Окки, ты ведь не думаешь, что этот тёртый купчина помогает по доброте душевной? – осторожно спросил Коста.

– Разумеется, у него есть интерес, – не удивился вопросу Окки. – Если они обрадуются моему появлению, то его наградят какими-нибудь скидками при торговле. Если нет, то постараются подкупить теми же скидками. Как дело не повернётся – он в выгоде.

Отвлёкшиеся на разговор приятели вначале даже не заметили появления рядом с их столом какой-то немолодой дамы. Не спросив разрешения, она уселась на свободное место, дожидавшееся Басика.

– О чём это вы так увлечённо беседовали с гномом? – спросила она оторопевших друзей знакомым мужским голосом. – Что, не узнали? Рот закройте и сделайте вид, будто меня и ждали. Вы ведь меня ждали?

Усмехнулся переодетый Басик.

– У нас с достопочтенным свои дела, – первым опомнился Коста. – Есть о чём поговорить. Ты же не думаешь, что мы бы стали уважаемого Барнабаса только ради тебя на встречу звать? А то мало ли, ты бы передумал, а мы перед ним несерьёзно выглядели. Он человек занятой, в следующий раз нас видеть уже не захотел бы.

– Ясно. Так что за дела?

– Тебя не касаются, – обрезал Окки. – Как тебя представить, когда он вернётся?

– Коста, скажешь, что я твоя нанимательница и нужно меня вывезти из города тайным ходом. Я готов заплатить столько, сколько он скажет. Лишь бы побыстрее.

Вернувшийся Барнабас с изумлением посмотрел на увеличившуюся компанию, но задавать вопросы не стал, ожидая объяснений.

– Это моя новая нанимательница, – пояснил Коста. – У неё к вам просьба, достопочтенный Барба Барнабас. Говорят, что вы можете вывести незаметно из города своими путями. Госпожа хотела бы воспользоваться вашей помощью. Она готова хорошо заплатить.

– А почему она не хочет покинуть Монтангнанеро обычным способом. Это обойдётся ей значительно дешевле. Мне с местными властями портить отношения совсем не с руки.

– О, это к властям никакого отношения не имеет, – тихим жеманным голосом произнёс Басик. Звучал он слегка хрипло, как будто дама любила выкурить трубочку, но в остальном вполне естественно для выбранного Басиком образа. – Я вдова и прячусь от людей, оспаривающих мои права на наследство. Они люди здесь, в герцогстве, влиятельные и хотят выдать меня за сумасшедшую. Если мне удастся скрыться, то я уеду в Берилию, и буду судиться с ними там. В тех местах им связи не помогут и я смогу доказать свои права.

История звучала вполне правдоподобно, а Басик умел выглядеть убедительно. Если бы Коста не знал, кто он, то мог и поверить.

Барнабас помолчал раздумывая:

– И сколько вы готовы заплатить за такую возможность? – наконец, спросил он.

Басик откинулся на спинку стула и явно расслабился. Если гном начал торговаться, значит, надежда есть.

– Я заплачу не деньгами, а вот этим, – Басик вытянул руку и раскрыл кулак, затянутый в шелковую перчатку. На ладони лежал крупный прозрачный камень.

– Как думаешь, Окки, это что-то стоящее? – спросил Барнабас, не спуская с драгоценности загоревшегося взгляда.

– Я могу его посмотреть поближе? – спросил Басика Окки.

Тот нехотя кивнул.

– Только особо всем не демонстрируй. Я женщина слабая и не хочу внимание привлекать.

Окки кивнул и осторожно взял камень в руку. Повертел, словно взвешивая, достал из кармана белоснежный платок и положил на него драгоценность, пристально вглядываясь вглубь.

– Настоящий диамант, не подделка. Чистой воды, круглая огранка, – возвращая Басику драгоценность, отчитался он.

Камень исчез в руке «дамы» так, словно его никогда и не было. Барнабас довольно посмотрел на Окки, как на сына, сдавшего экзамен.

– Хорошо, за такую плату я согласен помочь. Когда вы хотите отправиться, госпожа?

– Завтра, на рассвете. Это возможно?

– Почему бы и нет? Только прежде, чем обсуждать детали, предлагаю выпить, закрепляя сделку. Но не здешнее пойло!

Барнабас извлёк из поясной сумки серебряную флягу и потряс её перед сидевшей компанией. Фляга тихонько булькнула.

– Настоящий гномий самогон! Такого здесь вам не нальют. Даме немного, – радостно произносил оживившийся Барнабас, разливая мутноватую жидкость по стоявшим на столе рюмкам, – на глоток! Вам, мальчики, можно и побольше. Ну а себе я в эту мелочь наливать не буду.

Он отодвинул свою рюмку и щедро плеснул в стакан, из которого раньше пил пиво.

– В знак доверия! – важно произнёс Барнабас, ожидая, пока остальные присоединяться.

Коста взял не раздумывая:

– Давненько мне гномий самогон пить не приводилось. Сильная вещь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка-оборотень

Похожие книги