Читаем Бабочка-оборотень и глупая принцесса полностью

– Мама, я хочу увидеть…

– Нет, Илиниель, к отцу пока нельзя. – прервала девушку мать.

– Тогда я хочу сходить к сестре. Посмотреть, как она.

– Хорошо. Только накинь плащ, чтобы тебя не узнали, – кивнула на кресло королева, где лежала какая-то ткань, и позвонила колокольчиком, вызывая слугу.

Вошёл не слуга, а какой-то придворный с властным и жёстким лицом.

– Лорд Вигин! Её высочество Илиниель хочет посетить сестру, – пояснила ему королева.

Лорд Вигин ответил не сразу. Пристально всмотревшись в принцессу и словно мысленно что-то взвесив, он наконец кивнул.

– Почему бы и нет. Я распоряжусь. – он щёлкнул пальцами и я увидела, как тоненькая голубая ниточка магии опустилась на волосы девушки.

«Видимо, хочет подслушать разговор сестёр», – поняла я. – «Нам скрывать нечего, так что пусть себе потешиться».

Через пару минут принцесса, спрятав лицо в капюшоне плаща, в сопровождении стражников вновь шагала по коридорам замка, постепенно спускаясь в его подземную часть.

И вот мы у дверей камеры, за которой держат наследницу престола принцессу Мариель. Перед тем, как впустить в неё Илиниель, старший из сопровождающих дал ей радужный шарик и велел сжать его в случае угрозы.

– Он перенесет вас мгновенно к королеве, – пояснил он, и открыл камеру.

Звук захлопнувшейся за спиной двери вызвал у меня неприятное чувство, а Илиниель, ни о чём таком не думая, заспешила к сестре.

Мариель, утратившая свойственную ей раньше насмешливую надменность, выглядела потрясённой и растерянной. На бледном лице лихорадочно горели глаза.

– Илиниель, ты? – растерянно сказала она. – Как отец?

– На него попало несколько капель и его погрузили в стазис, чтобы спокойно разобраться с заклятием, – повторила та слова королевы. – Мама надеется, что всё обойдется.

На лице Мариель отразилось облегчение.

– Зачем ты пришла? – настороженно обратилась она к сестре.

– Я волновалась о тебе, хотела узнать как ты. – просто пояснила Илиниель.

– Это не я! Я не травила отца! – торопясь высказалась Мариель, настороженно вглядываясь в глаза сестры.

– Конечно не ты. Ты не такая! – успокаивающе произнесла та, взяв сестру за руку.

– Конечно, не такая дура, чтобы сделать столь явную глупость! – вырвав руку, зло сказала младшая принцесса.

– Я не знаю, глупость ли это, не могу судить. Но знаю, что ты хорошая, Мариель, хоть и немного вредная, и гордая. Ты никогда бы не поступила так ни с папой, ни со мной, ни с кем из близких. Ведь ты нас любишь. – Илиниель говорила это, вновь взяв сестру за руку и поглаживая её пальцы другой рукой.

Узница помолчала, вглядываясь в ясные и уверенные глаза сестры. Затем всё лицо её словно задрожало, и с громкими рыданиями Мариель прямо вцепилась в сестру, как в якорь. Та обняла её, и заплакала вместе с ней.

Пока продолжались эти сестринские объятия и слёзы, я немного полетала по камере. Что сказать – у нас, если память меня не подводит, я в тюрьмах не бывала, но здесь было довольно миленько.

Ковер на полу, пара картин на стенах, кровать полуторка, стул и столик делали комнату похожей на гостиничный номер в скромной гостинице. Единственно, отсутствие окон и некоторая промозглость напоминали, что этот «номер» находится в подземелье, а не где-нибудь в придорожном отеле.

Сёстры наконец прекратили плакать и присели на кровать, по-прежнему держась за руки и глядя друг на друга.

– А мама, она тоже верит, что это не я? – после паузы робко спросила Мариель.

– Конечно! – уверенно ответила моя принцесса. – Поэтому и разрешила прийти к тебе.

– Плохо, что отец в стазисе. Он бы разобрался. А так остальным доверия нет. – Скорее себе самой сказала Мариель. – На маму надеяться в том, что она сможет определить заговорщиков нельзя. Она такая же доверчивая, как ты. У неё совсем нет способностей к интригам.

Прозвучало это несколько осуждающе.

– Это плохо? – спросила Илиниель.

– Для жены правителя хорошо, но для королевы плохо. – уверенно сказала принцесса, бывшая наследница престола.

– Как ты думаешь, кто мог это сделать? – спросила Иль.

– Не знаю. Я уже голову сломала, сама об этом думая. Я делала всё как всегда, никому в руки не давала, ни на минуту после приготовления без присмотра не оставляла. Так что даже сама стала сомневаться… – тише, словно сама себе, закончила Мариель. – Даже посоветоваться не с кем.

– Давай со мной. – с готовностью предложила свои услуги моя принцесса.

Мариель, глядя на неё, скептически хмыкнула, но ничего не сказала.

Я поняла, что пора вмешаться.

Глава 11. Разговоры с узницей

Сама я задавать вопросы не рискнула. Не знала, как среагирует Мариель на болтающую бабочку. Она могла посчитать меня ещё менее подходящей собеседницей, чем глупенькую сестру. Поэтому я приземлилась на знакомое ухо и принялась суфлировать:

– Заклятие могло попасть в кубок в процессе готовки и по пути к королю. Давай начнем с приготовления. Могло ли оно попасть с ингредиентами?

Мариель с удивлением посмотрела на озвучившую мой вопрос сестру и медленно ответила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бабочка-оборотень

Похожие книги