Читаем Бабочки полет: Японские трехстишия полностью

Качается, качаетсяНа листе бананаЛягушонок маленький.Устали стрекозыНоситься в безумной пляске…Ущербный месяц.Камнем бросьте в меня!Ветку цветущей вишниЯ сейчас обломил.Туманится диск луны…Два круга мерцают в тени ветвей:Филин в мутных очках.Как рыбки красивы твои!Но если бы только, старый рыбак,Ты мог их попробовать сам!Сливы аромат!От лачужки нищегоГлаз не отвести.Какая долгая жалоба!О том, что кошка поймала сверчка,Подруга его печалится.Холодная зима.В пустынном поле пугала —Насесты для ворон.Заплатила даньЗемному и затихла,Как море в летний день.Спрячься, как в гнездышке,Здесь, у меня под зонтом,Мокрая ласточка!

В годовщину смерти Басё

Прошло уж десять лет,А кажется, вчера его не стало…Плакучей ивы тень!Утренняя звезда!Нет среди вишен покояОблачку на горе.Уплыли далеко ввысьОт криптомерий нагорныхОсенние небеса.

ДЗЁСО



[14]

И поля и горы —Снег тихонько все украл…Сразу стало пусто.Снега холодней,Серебрит мои сединыЗимняя луна.С неба льется лунный свет.Спряталась в тени кумирниОслепленная сова.

ОНИЦУРА



[15]

Некуда воду из чанаВыплеснуть мне теперь…Всюду поют цикады!Паутина на ветке!Вновь пахнуло жарой на меняВ этой летней роще.Не из обычных людейТот, которого манитДерево без цветов.Осень вернулась вновь,Но дитя не сидит на коленях моих…Одинокий, гляжу на луну.Если умолкнешь,Что ты тогда, соловей?Зеленая птичка.

ТИЁ



[16]

За ночь вьюнок обвилсяВкруг бадьи моего колодца…У соседа воды возьму!Удочка в руке.Чуть коснулась лескиЛетняя луна.Над волной ручьяЛовит, ловит стрекозаСобственную тень.

На смерть маленького сына

О мой ловец стрекоз!Куда в неведомую дальТы нынче забежал?Полнолуния ночь!Даже птицы не заперлиДвери в гнездах своих.Роса на цветах шафрана!Прольется на землю онаИ станет простой водою…

Сочиняя стихи

Пока повторяла я:«О кукушка, кукушка!» —Рассвет уже наступил.О светлая луна!Я шла и шла к тебе,А ты все далеко.Только их крики слышны…Белые цапли невидимыУтром на свежем снегу.Сливы весенний цветДарит свой аромат человеку…Тому, кто ветку сломал.Я и забыла,Что накрашены губы мои…Чистый источник!

БОНТЁ



[17]

Молодая павлония!Три листка облетят —Донага разденется.Месяц на небе,Один ты на свете товарищБушующей буре.Гуси пролетные!И вы обратились в сумракВесеннего вечера.

КАКЭЙ



[18]

Бушует осенний вихрь!Едва народившийся месяцВот-вот он сметет с небес.

Изваяние Будды

Молнии беглый свет!Будды лицо озарилосьВ темной дали полей.Осеннего вихря порыв.Как дрожит, как трепещетКаждый листок на плюще!

СИКО



[19]

О кленовые листья!Крылья вы обжигаетеПролетающим птицам.

РЁТА



[20]

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература