Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Если заводишь врагов, будь готов к смерти.

Кушина долго молчала, крутила в пальцах карандаш. Перед ней чистый лист бумаги, без единой точки. Очередной протокол? Что ещё можно выжать из задержанного? Разве только наглядной демонстрации. Тяжело говорить о таком и сохранять лицо. Оно уже уничтожено.

- Будешь отмалчиваться? – Кушина тоже не походила на источник радости, - я не имею права знать то, что знают другие?

- Вы видели протоколы, - спокойно. Держаться до последней минуты. И даже тогда не позволять себе страха.

- Предпочитаю слова, - безапелляционно объявила она. – Мне хочется знать, что думаешь ты, а не чернила на бумаге.

- Вероятно, вы можете это себе представить.

- Ты мог уйти, - Кушина ломала все предположения, действовала иначе, пытаясь добиться какого-то особого признания. Пока Итачи не мог понять, каков её ход, поэтому не сразу уловил смысл последней фразы, прозвучавшей как вопрос. Она ждала.

- Простите? – повинился Итачи.

- Возле конюшен, - пояснила госпожа, - у тебя был отличный шанс. Плюс вероятность избежать огласки. Вместо этого ты так же тайно сидишь тут.

- Вы хотите, чтобы я бежал? – снова спокойно, как выученный урок, - я не предам короны.

- Ты сделал это, оказав пагубное влияние на её наследника.

Однако, Кушина удовлетворилась услышанным, не дала возможности прокомментировать её последнюю фразу:

- Наруто приходил к тебе сегодня ночью.

- Полагаю, его не пропустили?

Сердце дрогнуло. Наруто не боялся попасть впросак и держал данное себе и всем, кто его слышал, слово. Отличное качество для будущего правителя. Но лучше бы Наруто научиться пользоваться им в иных целях, руководствуясь тем же, чем и его мать. Он собирался привить наследнику надлежащую ответственность в кратчайшие возможные сроки. Не успел и потерял возможность навсегда. И сейчас совершенно бестолково раздумывал, смогут ли это сделать другие. Знал, что оспаривать профессионализм настоящих педагогов – неблагодарность, и опять же не получалось избавиться от неприятных мыслей.

- Нет, не пропустили. Он встретил Фугаку. Думаю, покаяние твоего отца воздействовало на Наруто более удручающе, чем его собственная вина.

Итачи совсем запутался. Рассчитывал услышать очередное обвинение, сравнимое лишь с возмущёнными выпадами пострадавшей стороны. Кушина ломала и этот стереотип. Минато вёл себя иначе, восседая на том же стуле с протоколами в руках и поливая пленника жуткой смесью эмоций. Он смотрел совсем как отец, единственного ребёнка которого распяли в подворотне отбросы общества. В его взгляде было всё за исключением мстительности.

- Мне будет позволено задать вопрос? – Кушина не услышит робости в голосе Итачи.

- Задавай.

- Вы прибыли сюда с какой-то особой целью?

Она не изменилась в лице, что снова вводило в заблуждение. Спокойна и величественна. И не хотела получать мазохистского удовольствия от подтверждения преступлений задержанного. На данный миг Итачи мог поклясться, что отчётов она даже не прочла.

- Кажется, я уже сказала. И сразу задала свой вопрос.

- То есть, вас действительно интересует моё мнение?

- Если бы ты не был мне интересен, вообще не увидел бы. Я допускаю, что основная вина лежит на Наруто, он не стал бы так уверенно раз за разом повторять ложь. Но как умудрился ты?

- Я просто не смог, - оставалось пожать плечами, но обстановка не располагала. Итачи держался смело, как и подобает перспективному командору, ни разу не потрёпанному во главе подразделения в серьёзном бою.

- Значит, ты тоже? Как и он.

Уклончиво, непонятно. Что «ты тоже»? Она имела в виду взаимность или снова другое? Неожиданно Итачи почувствовал в этой женщине поддержку. Она протягивала руку помощи и не боялась осуждения за содействие преступнику. Приглядевшись повнимательнее, он не обнаружил в ауре посетительницы уничтожающей брезгливости. Сохранилось даже уважение: намёк или значительная его часть – но оно было.

- Ты вытащил моего сына из пекла, где практически невозможно было выжить, - покончила с тайнами она. – Я могу представить, что именно вас сблизило. Но, Итачи, неужели ты так легко сдался? Ты же мне удар в спину наносишь. Понимая это, ты всё равно продолжал таиться?

Он не видел оправданий. Да и не стал бы их озвучивать. Мелко как-то.

- Если на весомом основании, озвученном вами же, я могу изложить просьбу, то хотел бы оправдать свою семью. Они не знали. И я давно уже вышел из подконтрольного родителям возраста. Все ошибки, которые я совершил – мои личные, - не ответил он Кушине. Намеренно, хоть она и ждала разгадки. Не оправданий, а отлично обоснованных исчерпывающих объяснений.

- Репутация клана? – Кушина наконец усмехнулась, с пониманием отнеслась к уклонению допрашиваемого, - а как же Шисуи? Ваша стычка за столом открыла мне глаза на происходящее. А я так не хотела получить подтверждения.

- Шисуи хотел это остановить.

- И поэтому промолчал?

- Он не видел в моих действиях ничего преступного!

- Не застал вас в процессе раздевания? – она сверкнула глазами, готовыми вспыхнуть гневом, - какие ему нужны были подтверждения? Или вы с Наруто всего лишь держались за руки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка