Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Последнее распоряжение мамы остановило наследника надёжнее оков. Но просто уйти он не позволил бы себе, окажись и в более невыгодном положении. Смело, нагло, открыто, шагнул к Итачи, вынуждая его посмотреть. Молчаливый диалог, длящийся долгие часы, уложившийся в секунды. Итачи не выглядел уничтоженным или несчастным, но Наруто подсознательно чуял, что для него не обошлось так легко. Его чёрные глаза, что та тьма безвоздушной Вселенной, они мерцали мириадами искорок далёких солнц. Слишком далёких, чтобы развеять его тоску

Итачи вознамерился обойти Наруто, но принц остановил его протянутой вперёд рукой, невзирая на строгий надзор Кушины, не произнёсшей больше ни слова.

- Простите, мой господин…

Единственная его фраза, словно погас огонёк свечи. Принц хотел разметать все вещи по комнате, до коих смог бы дотянуться. Теперь действительно всё. Больше Итачи никогда не повторит той изумительной ошибки. И стоило ли снова разбивать его привычный мир? Жестоко. Именно то, что сделала мама по отношению к Наруто.

- Время – союзник, - неизвестно с какой целью произнёс наследник, сердито покосившись на госпожу.

Она одурачила его!

Уже приняла решение насчёт Итачи и продолжала излагать требования. А Наруто подпись поставил.

Они долго молчали, когда остались вдвоём. Итачи терпеливо ждал. Воспользовался креслом, когда Кушина предложила сесть, а сама разговаривала по телефону, отдавая некие отстранённые приказы. Потом снова в тишине, пронизанной отчаянным несогласием. Кто бы предполагал, как повлияет на него встреча с Наруто. Ничего не случилось, но удар молнии ощутили все трое. Принц изменился. За несколько дней. Стремительно превращался в того, кого Итачи не хотел в нём видеть. Может, и к лучшему, что больше не встретятся на прежних условиях. Лучший вариант: монарх – подчиненный.

- Мы можем прикрыть дыру в несостоявшемся компаньонстве, - внезапно начала не с того Кушина.

Итачи всмотрелся внимательнее, привычно пользуясь маской на все случаи жизни.

- Никто не осудит твоего ухода, если его причиной послужит вынужденная мера, - пояснила она, - ты отправляешься к своему подразделению, организуешь новую полосу разведки и пронзишь сердце врага с тыла.

- Шисуи? – одним словом.

- Да. Боюсь, он выведен из строя. Попали в эпицентр, где выжить невозможно. Ты отлично натренировал своих ребят, тебе и командовать ими. Отправь раненых в центр и решай, как действовать, уже на месте, - и сразу оговориться о главном, тревожащем Итачи больше остального. – Шисуи жив, но в тяжёлом состоянии.

- Когда я должен отправляться?

- Как только соберёшься.

- Особые задания?

- Тебе известно, чего мы хотим.

Он просто кивнул. Никаких пояснений или рассматривания карт. Всю нужную информацию Итачи получит в дороге, а как поступить с «Крашем», он и так знал.

- Держи линию связи, - наставительно попросила госпожа, - если это возможно. Я не хочу снова терять людей.

- Наиболее вероятный срок выполнения одной миссии – неделя, - уточнил Итачи.

- Я буду тревожиться, если с вашей стороны снова не будет поступать никаких вестей.

- Если в той стороне ещё работают телефоны, вести будут.

- И мне не хочется посылать тебя сразу в бой с тем настроением, которое преобладает у тебя сейчас.

Оттенком в голосе прозвучал упрёк. Не простила. А мог бы простить сам Итачи, покусись на его ребёнка кто-то извне? Он бы поступил, как Минато, отрезал все ниточки доверия.

- Никакой проблемы, - покачал он головой. Ждал приказа идти. Лишь бы не сам, не показаться самодовольным героем, которому сошло с рук преступление.

- Я взяла с него обещание, - Кушина не захотела отпускать, - он упрям и будет искать выход до победного конца. Поэтому ты тоже мне пообещаешь не препятствовать короне.

- Никогда.

- До сих пор ты спасал её. Не подведи и на этот раз.

Спасал Наруто. Прощение – та цена, которую уплатила Кушина за жизнь наследника. Руководствовалась ли она личными мотивами или ссылалась на неописанные директивы во благо государства, он не стал выяснять. С него достаточно и этого. Неуютно под её пристальным взором, отдавало кровью, капающей с клыков. Псы всегда подчиняются сильному лидеру.

Больше не компаньон.

- Ступай, - распорядилась она, отворачиваясь к пачке скрепленных документов.


Иногда во дворце появлялся Какаши. Не задерживался надолго. Наруто вообще не знал, проводит ли он в столице хотя бы два часа. Зато часто мелькал Фугаку или Минато. Они словно менялись сменами. Мама – ни разу с тех пор. Месяц – вот срок, который дал ей Наруто на прямое участие. Мысленно, ибо предъявить столь мелкое требование он не мог. Но она не вернулась по истечении месяца. Втянулась в ход войны с головой. Как было тогда. Ни мига отвлечённости. И изредка её суровый голос в телефонной трубке, пока однажды Наруто не выплеснул накопившееся:

- Мам, я хочу к тебе…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка