Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

От последующей догадки волосы зашевелились на голове. А ведь террористам удалось бы сегодняшнее нападение, если бы своевременно не поступило предложение поручить защиту наследника Учихе Итачи. Всего несколько дней! И эти дни оказались спасением всего государства. Убийство принца, несомненно, внесло бы сумятицу в ряды правительства и зачатки паники среди населения. Надёжное прикрытие для врага. Пока остальные будут охать и проводить всевозможные церемонии погребения, сопровождаемые минутой молчания, агрессор займётся стремительной раскруткой своего плана. А пребывающие в горе родители воспылают жаждой мести. Месть – слепая ярость, являющаяся плацдармом для всевозможных ошибок. Значит, противник ещё не пронюхал о новом компаньоне Узумаки Наруто. И Итачи не сплоховал, отдавая слишком радикальный на тот момент приказ бить на поражение.

Очевидно одно – в осаждённой крепости долго не протянешь. Пора вывозить наследника в столицу. И чем оперативнее, тем больше шансов на успешное выполнение задания.

- Проверьте все удобные места для ракетных установок, - Итачи не остановился на достигнутом, решил смотреть дальше. Никто не утверждал, будто террористы не хотят убить принца. Возможно, на шантаж они не слишком рассчитывают. Потом Итачи, невзирая на вероятность перехвата сигнала, позвонил с мобильника на зашифрованную линию в ближайшую базу. Слишком далеко. Но даже если эта часть плана не выгорит, хоть попытаться. И секретность волновала его гораздо меньше, чем срочность.

- Командор Учиха Итачи, идентификационный номер ***, элитное подразделение «Краш», - отчеканил Итачи на одном дыхании, - срочно готовьте противоракетные установки… Цель – семейный особняк клана Девятихвостого Лиса… нет, это не предположения, немедленно исполнять! - дождался, пока аппаратура на базе не засечёт источник сигнала и не проверит подлинность абонента.

- Принято к исполнению, - отозвался дежурный офицер. Короткие гудки.

- Усилить охрану за пределами территории, - новое распоряжение. Заниматься привычным делом легче, чем дёргаться от каждого шороха. Но в особняк рано или поздно придётся вернуться. Необходимо брать в расчёт потребности самого охраняемого объекта.

- Поворачиваем. Нам надо вернуться как можно скорее, - Итачи прыгнул в открытый кузов. Часть пассажиров осталась на месте, распределяя посты. Остались двое раненых, не успевших нырнуть вниз за приказом лидера, и водитель. Вероятно, последнего тоже стоило оставить здесь и самому сесть за руль. Итачи хмурился недолго. С другой стороны, не возвращаться же. И нельзя ослаблять обороны самого дома.


Наруто вёл себя не просто достойно, он мог бы гордиться отчётливым пониманием ситуации. Итачи старался, детально объясняя и давая представления о всевозможных стратегиях действий. Так они провели несколько часов, за мирной беседой. Только раз Итачи снова испытал то странное чувство, будто с наследником не всё в порядке. Не хотел проверять, та же причина виной или нет, сразу вызвался сходить за чаем с бутербродами и намеренно задержался, давая подопечному время успокоиться. По возвращении они продолжили дискуссию, не выходящую за рамки и не изобилующую эмоциями. Покинул Наруто Итачи только после полуночи, зато со спокойной душой: наследник не станет затруднять им всем задачу.

Сразу по возвращении в свои покои Итачи набрал новый номер. На сей раз позаботился уделить чуть больше времени проверке канала связи. Шифр, известный в узких кругах. Если разговор выйдет за пределы, придётся искать ренегатов и в элите.

- Итачи? Что случилось? - мгновенно проснулась Кушина. Она предположить не могла, чтобы Итачи попытался потревожить её без особого повода.

- Ситуация становится слишком опасной, - короткая подготовка, - сожжённая деревня – это визитная карточка. Гости пожаловали сегодня вечером.

Её величество замерла с трубкой у уха. Хотела выкрикнуть, ибо чуяло материнское сердце грозящую опасность её отпрыску. Но она сдержалась. Итачи выждал паузу, давая оправиться от первого потрясения. Наверно, стоило позвонить Минато. Он бы подобрал слова более подходящие. Но в напряжённое время особо привередничать не приходится.

- Вечером? - уточнила она, - не сейчас?

- Сейчас мои люди уже прочёсывают окрестности. Не думаю, что они найдут ещё какие-нибудь следы…

- Итачи, скажи честно: Наруто… он не пострадал?

- Нет, - отчётливо. Надо было с этого и начинать. Первым делом родитель хочет убедиться, что с его ребёнком всё в порядке, а потом спокойно может переключиться на другие вопросы.

- Совсем? Ни царапины? Ты же не позволил ему участвовать, правда?

- Конечно, не позволил! Как вы могли такое подумать, моя госпожа!

- Прости, Итачи, когда времена неспокойные, хороших вестей почти не ждёшь.

- Боюсь, я тоже не с очень хорошими. На месте застрелена одна из важный фигур оппозиционеров. Они выходят из тени, необходимость мобилизации возрастает.

- Каково ваше положение сейчас? - разговоры о Наруто закончились. Перед Итачи предстала отважная воительница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка