Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

- Прошу нас простить, - снова заговорил Итачи, чуя каждый нюанс настроения собравшихся. Никто не сумел бы доказать Наруто, что он не умет читать мыслей. - Могу я дать последнее наставление моему…

Заминка Итачи заставила принца вскинуть голову и впериться в него взглядом. Реакция Саске не укрылась от обострившегося внимания Наруто. Однако, у младшего Учихи хватило выдержки промолчать.

- …моему брату, - закончил Итачи как ни в чём не бывало.

Оговорка умело скрыта – наисильнейшее разочарование за весь день. А Наруто так мечтал услышать, как же к Саске обращаются дома.

- Разумеется, можешь, - с лёгкой улыбкой выговорила Кушина. Ясно, только Наруто абсолютно не знаком с гостями. Хотя неудивительно. Они все имеют отношение к делам великим и масштабным, могли неоднократно пересечься.

- Ты долго не увидишь брата, - прокомментировал Какаши ровно. Так похоже на интонацию Итачи, но тембр значительно различался.

Без дальнейших слов братья поднялись из-за стола. После их ухода Наруто ухватился за новую тему:

- Почему долго не увидит? Разве компаньона запрещено навещать родным?

Если он что-то не понимает, то лучше услышать сейчас, не боясь выглядеть глупо.

- Видишь ли… - Кушина взяла на себя роль рассказчика, словно извиняясь за собственный недосмотр, - ты знаешь, какую должность занимает Учиха Итачи?

Наруто дёрнулся: только сегодня об этом проговорили. Мама незамедлительно продолжила, едва поняла, что сын осведомлён:

- Редкие увольнительные и ещё более редкие отпуска почти не позволяют важной персоне покидать части. А возвращаясь домой, он больше не встретит Саске. Боюсь, времени просто не хватит ещё и на поездку сюда.

- Но сегодня-то он здесь, - не понял Наруто.

- Единичный случай, - вклинилась гостья, - только потому, что Итачи подфартило с отпуском в нужное время, а Фугаку в командировке по распоряжению Намекадзе Минато.

Картина начала проясняться.

- А Саске разве не сможет приезжать домой на побывку? – Наруто искал любой безболезненный выход.

Сидящие за столом переглянулись. Непонятно, осуждали за мягкосердечие или одобряли, но никто не приподнял завесы тайны.

- Вы были правы, моя госпожа, - старший из Учиха отвесил властительнице настоящий поклон, ни коим разом не схожий с вежливым кивком для Наруто при встрече.

- В чём? - от неведения принц снова начинал злиться.

Дальнейшее развитие событий мягко обошло вопрос наследника стороной. Беседы ни о чём конкретном, в дружеской семейной атмосфере, в которую постепенно вписался и Наруто. Гармония, продолжавшаяся до возвращения Саске с вестью, которую Наруто ни в коем разе не ожидал услышать и снова вынужден был проглотить несогласие. Итачи в зал не вернулся, передал через брата, что подождёт в машине.


Саске сам понимал, как пренебрежительно прозвучали его слова. Уже жалел о них, но исправить допущенной оплошности нельзя. Он неторопливо шёл за Итачи, ожидая выговора и обидной характеристики «маленький глупый брат», которой так любил щеголять Итачи. Ему даже объяснять не приходилось – всё озвучено в этих трёх словах. Саске это злило до невозможности. В редких случаях удавалось спрятать эмоции от брата, но и тогда они оказывались раскрытыми.

Солнечный день принял в свои объятия обоих гостей. Тепло, призванное смягчать мрачное настроение, выглядело насмешкой. Сейчас кого-то начнут распекать. Тут не солнце нужно, а унылый затяжной дождь, выбивающий пузыри с поверхности луж.

Итачи дожидался Саске возле машины, не присел на капот, не облокотился о крышу, выдерживал чёткую позу подтянутого бойца. Только заколотые в хвост волосы не вписывались в общую картину. Обычно военные стриженные, все как один. Не из-за сурового закона, который существовал когда-то в древности, а по собственному желанию.

- Саске, - не дождался Итачи, пока его брат соизволит подойти вплотную, намеренно отвлекаясь и таращась по сторонам, - позволь узнать, чего ты пытаешься добиться?

- Я даже голоса не повысил, - в ответ швырнул тот. Его настроение медленно катилось под откос.

- Не в том дело. Я вижу, какова цель твоего выпада. На этот раз растоптать противника не получится – никогда этого не забывай, - осуждение, неодобрение, от коего можно провалиться сквозь землю.

- Я не просил об оказанной «чести», - издевательски.

- Но тебя выбрали. Подумай, каково теперь твоё положение. Ты же хотел подняться, вот твой шанс. По сути, ты становишься главнее меня, - умелый ход. Итачи всегда умел манипулировать настроением брата. Но только не таким, как сейчас.

Саске поддался в первые секунды, а затем снова вернулся к реальности, не выглядящей столь прекрасно:

- Нашего принца бесит всё, что бы я ни сказал.

- Но он держит себя в руках, пытается найти общий язык. Постарайся и ты следовать его примеру.

- Он же придурок, - вырвалось у Саске прежде, чем он успел остановиться. Запоздалые оправдания не могли повлиять на собеседника благотворно. - Не в смысле «глупый». Но он туповат, ты так не думаешь?

- Неважно, что думаю я или ты. Он – наш будущий повелитель. Не тебе решать, какой путь ему избрать для достижения общей цели.

- Выходит, во главе встанет этот балбес?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка