Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

- Нет, - махнул головой Наруто, прильнув к спинке переднего сиденья, избегая дышать в ухо Итачи. Отвлекать водителя от дороги – последнее дело, - Саске ни за что бы не прикоснулся ко мне, если б я попросил его помочь в такой момент.

Итачи опять замолчал. Сейчас и сам бы не захотел, чтобы Саске помогал Наруто. Пытался убедить себя, что не произошло ничего из ряда вон выходящего. Надо только привыкнуть к этой мысли. Однако истина маячила на горизонте, не даваясь в руки. Сотни мелких ошибок породили одну крупную. Как бы она не послужила началом падения. Нельзя подвергнуть критике свой профессионализм. От Итачи зависит слишком много, не только жизнь наследника, но и доброе имя всего клана духа Огня. Размышления, вертящиеся по кругу. Одни и те же, но в разных формулировках. Как надоело месить старую грязь.

- Я постараюсь быть сдержаннее, - совсем убито вымолвил Наруто, изучая взглядом рычаг переключения скоростей.

Итачи, помнится, просил Наруто не скрывать от него ничего, надеялся таким образом использовать нужный способ воздействия. А теперь сомневался, возможно ли найти такой способ. Это было реальным, когда увлечённой являлась одна сторона. Уйти – тоже не вариант. Похоже, выдержку подтянуть придётся им обоим.

Внезапно предчувствие вырвало водителя из нелёгких размышлений. Мгновенно переключиться на более актуальную тему – отработанное до автоматизма умение. Опасности пока не видно. Взгляд по сторонам, долгое изучение дороги сзади дали представление о форме угрозы. Движущийся за ними десять минут назад старый, с облупившейся краской, седан, до сих пор ехал следом, выдерживая прежнюю дистанцию, не менял скорости, не поворачивал, игнорировал минувшую бензозаправку, тогда как остальной поток машин постоянно менялся.

- Наруто… - не слишком уверенно произнёс Итачи. Ещё раз глянул в зеркало и увереннее распорядился, - пригнись.

Наследник по привычке чуть не затеял спора, но живо вспомнил, что происходит. Улёгся на сиденье, заранее прикрывая уши руками. Слышать выстрелы и вой шин по асфальту – испытание для психики. Жил ли он нормальной жизнью? Может, прошедшие годы – вымысел? Может, вернуться в счастливое безумие легче?

Итачи ударил по газам. Немедленно обшарпанный авто ринулся следом. Итачи отчётливо видел, как из опущенного бокового окошка высунулась половина головы пассажира рядом с водителем, затем штурмовой пистолет. Визг колёс, когда Итачи швырнул машину вбок, создавая неразбериху на дороге, врезался печальным стоном в уставший раскалённый мозг. Первая очередь прошла мимо, лишь полоснув по заднему стеклу. Остались следы от пуль посреди аккуратной паутинки трещин.

- Держись, Наруто, будет трясти, - предупредил Итачи. Как наследник ни пытался закрыть уши, он отчётливо услышал, стиснул зубы, когда второй шквал разбил мелкими крупицами заднее стекло. С шорохом пули вошли в подголовник водительского сиденья. Машина пошла в поворот.

- Итачи! - машинально выпалил Наруто, готовый подскочить.

- Я жив, - опередил его спутник, поднимаясь из-за прикрытия. А потом резко ударил в педаль тормоза. Прямо на него надвигались два универсала, стоящие поперёк дороги. Спереди несколько человек в форме. Не армейской. Отчаянный стон вырвался из груди Итачи, когда он осознал безвыходность положения. Этого звука Наруто выдержать не мог. Подскочил, намереваясь рассмотреть, несомненно, тяжёлую рану компаньона. И замер с широко раскрытыми глазами. Итачи тормозить не спешил. Использовал единственный шанс, который у них остался. Когда террористы раскусили намерения камикадзе, мчащегося на них, ринулись врассыпную.

Ожидая удара, Наруто напрягся, вцепился в спинку сиденья, больно прихватив заодно и плечи Итачи. Стрельба прекратилась. Враг народа спешно спасал свои продажные шкуры. Презрение и ярость Наруто готовы были обрушиться на этих беспризорных шавок, не смеющих посмотреть в глаза гордому псу.

Удар был, но не настолько сильный, как предполагал Наруто. И не сразу вник в ситуацию. В последний момент Итачи заложил вираж. Уши заболели от визга и трения об асфальт. Бронированный корпус успел смять троих, подпрыгнуть на раздавленном теле, прежде чем Итачи новым приказом не велел Наруто снова лечь. Спина ещё не коснулась поверхности сиденья, а наследник уже знал: Итачи нет в машине.

Единственным козырем являлась скорость. Итачи выметнулся из салона ещё на ходу. По траектории авто должен был врезаться боком в один из стоящих универсалов и остановиться. Даже не оглянулся посмотреть, так ли это. Ещё в прыжке-кувырке подхватил автомат одного из убитых, передёрнул затвор и щедро полил налётчиков. Вопли падающих террористов сменились ответной пальбой. Но Итачи на месте уже не было. Отлично зная их каждый будущий шаг, занял наиболее выгодную позицию и из-за прикрытия снял последних. Остановившаяся в отдалении машина спешно развернулась и помчалась прочь.

- Итачи! Ты цел?! - когда стихли звуки, крикнул Наруто.

- Цел! - откликнулся тот. Не хватало ещё, чтобы наследник выскочил из машины, повинуясь героическим порывам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка