Читаем Бабочки за окном (СИ) полностью

Он остановился возле загона со статным караковым скакуном, доверчиво перегнувшим шею через низкий бортик. Громко фыркнул, когда принц прикоснулся к его блестящей голове. Умные глаза. Чересчур для лошади, словно он понимал свой статус при дворе.

- Наруто, - Итачи подхватил наследника под локоть, - не задерживайся, пожалуйста.

- Ты всегда торопишь, - возмутился названный, - и вообще, я поеду на этом.

- Значит, ты всё-таки не удосужился прочесть то, что я тебе велел вчера?

- Да что непонятного-то? Садимся, едем, размахиваем руками: мы любим вас, ля-ля-ля…

Итачи подавил желание глубоко вздохнуть и раскритиковать предыдущих учителей дофина. Вместо упрёков принялся объяснять:

- Масть лошади тоже имеет значение. Твой – только белый.

- Потому что белый – конь короля? Но они и на вороных…

- Вороной – конь царя-завоевателя. Кушина могла бы ехать на вороном на фронт, если бы их не сменила техника. Сегодня она тоже на белом.

- Но она же имеет право на вороного, - упёрся Наруто только ради самого процесса спора, - кто оспорит, что она воительница?

- Времена, Наруто. В города не врываются кочевники, рубя акинаками направо и налево. Армия не идёт лоб в лоб за полководцами. И границы фронта определяет не взгляд на поле сражения, а показания спутников.

- Ну ладно-ладно, убедил, - отмахнулся от поучений Наруто, - ты тогда на каком поедешь? Тебе-то на вороном можно? Или нельзя?

- Наверное, можно, если он по экстерьеру не победит твоего, но нежелательно. Я должен влиться в твою тень, доходит?

- Серый?

- Не исключено. Или соловый. Гнедой – тоже слишком яркий. Не хочу давать повод для осуждения.

Наруто рассмеялся:

- Ты всегда следуешь правилам? Не знаю, на что ты рассчитываешь, но спрятаться в моей тени у тебя не выйдет. Наповал всех девчонок свалишь, гарантирую.

- По-моему, это тоже твоя роль, - Итачи увлёк подопечного в противоположный конец конюшни, - как я и говорил, я должен следовать за тобой и никогда впереди. Вот твоя лошадь.

Жеребец… естественно, жеребец… статный чистокровка, переступал в нетерпении копытами. Одним своим великолепием приковывал взгляд. Морда не розовая, что порой выглядело не очень привлекательно, выразительные глаза, подчерченные стрелкой чёрных ресниц, грива тщательно вычесанная и чуть волнообразная. Завивку им тут, что ли, делают?

- А ты заранее посмотрел, да? – догадался дофин, отводя взгляд от зверя и разглядывая Итачи.

- Конечно.

- Это обязанности не компаньона. Зачем вмешался?

- Наруто, я везде обязан вмешиваться. Я же не только за твою компанию отвечаю.

- За мою безопасность? – уточнил Наруто неожиданно проницательно, - мама с папой послали тебя ко мне для этого?

- Наруто…

- Как вовремя ты появился, как раз тогда, как террористы начали активно действовать.

- Если ты не забыл, первым компаньоном был не военный.

- Из семьи военных, - выделил Наруто, - а потом ставки выросли. Ты ведь телохранитель, да?

- Где написано, что компаньон не должен защищать принца?

- А где написано, что компаньон обязан страдать паранойей из-за этого?

- Там же, где и о допущении неординарных отношений между компаньоном и принцем, - Итачи опасливо оглянулся. Не слишком ли громко?

- Ах так! – Наруто мало волновала скрытность, надо доказать свою точку зрения. - А где написано о неординарных отношениях между телохранителем и…

Итачи заткнул ему рот рукой:

- А ты погромче не можешь? А то ещё не все услышали.

Наруто отбросил руку спутника, свирепо поливал недовольным взглядом. Впрочем, Итачи это не тронуло. Он даже в лице не переменился. И хоть бы один признак проявляющейся совести. Бесхребетный Учиха, ставящий репутацию превыше остального.

- Ладно, давай не будем, - решился принц, - и мы здесь одни, я смотрел за входом.

- В таком случае, подождёшь, пока я оседлаю твоего беленького? Это как раз входит в обязанности компаньона, если конюх вовремя не позаботился.

- Но ты ведь не совсем компаньон, - Наруто толкнул Итачи к перегородке, на миг задержался, пытаясь определить будущие действия собеседника. Только ничего по его выражению не прочитаешь. Но показателем являлось и всякое отсутствие протеста. Наследник ждал всполоха в его глазах, сигнала к действиям, одобрения – хоть чего-нибудь.

«Ты хочешь, Итачи, я знаю. Ты просто говоришь, что не должен, но сам замираешь с остановившимся сердцем… как я», - утонул во вспышке эмоций принц и впился ему в губы. И снова не почувствовал сопротивления. Сначала натиск, потом расслабленность и наконец единение. Они оба разделяли одно и то же чувство. И пусть теперь Итачи не оправдывается!

Только недолго длилось счастье. Лошадь с любопытством уткнулась носом в ухо Наруто и снова фыркнула.

- И ты против меня? – наигранно оскорблено пригрозил жеребцу принц, - вы сговорились, точно.

- А теперь прекращай безобразничать, - Итачи вытянул руки вперёд, отстраняя наследника окончательно, - давай поторопимся. Такими темпами мы и до завтра не управимся.

Умеет же всё испортить! От досады дофин чуть не взвыл.

- Я сам его оседлаю, - вызвался он, яростно борясь с конфликтом внутри, - а ты своим займись. И учти, если мне не понравится масть…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка