Читаем Багровая судьба полностью

— Хорошо выглядишь, босс, — говорит он через плечо.

Раньше, Марко всегда называл меня кузен, вплоть до смерти моего отца. Мне до сих пор некомфортно, когда он называет меня боссом, и я часто борюсь с желанием оглянуться в поисках отца, когда слышу это обращение. Мы движемся по городу в тишине, пока черный роскошный седан не подъезжает к элегантному особняку Джии, облицованному коричневым камнем. Я выхожу, являя собой смесь уверенности и спокойствия. Держа букет роз в руке, я еще раз поправляю запонки, прежде чем подняться по ступенькам к входной двери особняка Джии.

Дверь распахивается прежде, чем я успеваю постучать, и передо мной предстает Джиа, воплощение утонченности и очарования. Ее глаза завораживающего оттенка синего встречаются с моими, и на ее рубиново-красных губах расцветает улыбка.

— Винсент, — мурлычет она, ее голос сладкий, словно патока, — ты выглядишь потрясающе.

Я улыбаюсь в ответ и протягиваю розы.

— Спасибо, Джиа. Это для тебя.

Ее улыбка становится шире, когда она принимает букет, а затем вдыхает его сладкий аромат.

— Как мило с твоей стороны, — говорит она, прижимая розы к груди, после чего поворачивается и кладет их на столик возле двери, — я поставлю их в воду, как только вернусь.

— Ты выглядишь просто восхитительно, — говорю я, предлагая ей локоть. Она обхватывает меня рукой за локоть, и мы направляемся к ожидающей нас машине. Марко уже стоит снаружи, придерживая для нас дверь, и, когда мы устраиваемся сзади, я ловлю мимолетный проблеск восхищения в глазах Джии и задержавшийся на ней взгляд Марко, оценивающий ее красоту. Я не могу его винить. Она действительно красивая женщина.

Когда мы приходим в ресторан, девушка на рецепции сразу узнает меня, хотя мы никогда не встречались лично. Я уверен, что звонок владельцу ресторана для того, чтобы забронировать столик для сегодняшнего вечера, был передан напрямую ей, и они всеми силами будут стараться помочь мне произвести хорошее впечатление на сегодняшнем свидании. Ресторан именно такой, каким я его помню. «La Stella Nascosta» — это жемчужина, спрятанная на улице, которая скрыта в самом сердце города, но до сих пор не затронутая его хаосом.

Нас проводят в отдельную кабинку, обитую бархатом цвета красного вина, создающим атмосферу таинственности. Отблеск сияния свечей, отбрасывает тень на терракотовые стены и заставляет скатерти белоснежного цвета приобретать оттенок янтаря. В воздухе пахнет розмарином и чесноком, заставляя предвкушать грядущие кулинарные изыски.

— Желаете чего-нибудь выпить? — спрашивает официант, протягивая мне винную карту.

— У тебя есть какие-нибудь предпочтения? — спрашиваю я, хотя это мне не свойственно, так как обычно я принимаю решения во время свиданий.

Она улыбается в ответ.

— Удиви меня.

Я просматриваю обширную винную карту, кончиками пальцев прослеживая названия стран и престижных вин. Официант терпеливо ожидает, пока я ищу идеальный вино, которое дополнит атмосферу как свидания, так и еды.

В конце концов мой взгляд останавливается на красном вине, богатым ансамблем сортов Каберне, Совиньон и Мерло. Это вино известно своей бархатистой текстурой и оттенками темных ягод в послевкусии. Я считаю, что этот вкус идеально соответствует очарованию Джии. Я сообщаю о своем выборе официанту, который одобрительно кивает и исчезает в глубине ресторана.

Пока мы ждем, Джиа прислоняется к шикарной обивке кабинки, а ее блестящие глаза интригующе сверкают.

— Винсент, — говорит она тихим, бархатистым голосом, — должна признаться, я не ожидала, что тебе удастся забронировать столик.

— И всё-таки мы здесь, — отвечаю я с ухмылкой, наклоняясь ближе, — никогда не недооценивай власть фамилии Кинг.

Джиа тихо посмеивается, и ее смех переплетается с нежной мелодией, играющей на заднем фоне.

— Что ж, ты меня определенно удивил.

Официант возвращается с бутылкой вина, умело откупоривает ее и наливает небольшое количество вина в мой бокал. Я осторожно поворачиваю его, наблюдая, как темно-красные капли ласкают хрустальные стенки, прежде чем сделать глоток. Терпкий вкус взрывается на моем языке.

— Это изысканно, — шепчу я, поднимая бокал для тоста после того, как официант наполняет оба наших бокала. Джиа присоединяется ко мне, ее нежные пальцы обхватывают ножку, и наши бокалы звенят друг об друга.

— За неожиданные сюрпризы, — произношу я, глядя ей в глаза. Затем я сообщаю ей, что у меня есть для нее еще один сюрприз. Я попросил шеф-повара подготовить специально для нас индивидуальное дегустационное меню. Одно дело урвать стол в последнюю минуту, но это наверняка произведет на нее впечатление.

Глаза Джии расширяются, в них горит смесь любопытства и волнения.

— Ты действительно знаешь, как сделать вечер незабываемым, — отвечает она, и ее голос наполнен предвкушением.

Дразнящий аромат наполняет воздух, когда официант возвращается с серебряным подносом, украшенным изысканными закусками. Каждое блюдо — произведение искусства: красочные композиции из свежих морепродуктов и ярких овощей, каждая из которых приготовлена искусно и тщательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы