Ее слова резонируют с моим видением этой ситуации. Она права. Любовь, возможно, не является обязательным условием успешного брака, но взаимопонимание и уважение, безусловно, необходимы.
— Приятно слышать, как женщина столь откровенно говорит о браке. После сегодняшнего вечера я должен сказать, что определенно вижу, как мы вместе строим прочное партнерство. Как ты думаешь?
Глаза Джии встречаются с моими; ее взгляд мягкий, но решительный. По тому, как она смотрит на меня, я могу сказать, что я не единственный, кто видит потенциал в наших отношениях.
— Я верю, что тоже смогу, — отвечает она, наконец.
— И кто знает… — я пожимаю плечами, прежде чем продолжить поддразнивающим голосом, — может быть, я снова тебя удивлю и заставлю влюбиться в меня.
— Может быть, — говорит она с улыбкой, поднося бокал к рубиново-красным губам.
Глава 9
В тот момент, когда Ева выходит из лифта, я уже знаю, что наша встреча пойдет не так, как планировалось. Она выглядит сильно занятой и, сжимая в руках блокнот, окидывает комнату взглядом. Но сегодня в ее поведении чувствуется что-то еще. Напряжение, которое полностью отражает мое собственное.
— Винсент, мне очень жаль, что я не была доступна на прошлой неделе. Мне пришлось помочь подруге и отработать несколько смен за нее в доме престарелых. Но теперь я могу полностью сосредоточиться на том, что тебе нужно. Я набросала некоторые первоначальные идеи для вечеринки.
Она машет стопкой бумаг, но я почти не смотрю на них.
— Я понимаю. Спасибо, что пришла.
Я веду ее в кабинет.
Зайдя внутрь, я наливаю стакан виски и смотрю на нее, спрашивая, не хочет ли она тоже.
— Сейчас десять утра, — заявляет она таким тоном, будто эта информация каким-то образом должна заставить меня задуматься о моих действиях.
— Я могу добавить апельсинового сока, если это каким-то образом сделает его более приемлемым для тебя, — ухмыльнувшись и пожав плечами, отвечаю я.
Она смеется, и это заставляет улыбаться и меня. Мне нравится, когда я заставляю ее смеяться.
— Я в порядке, — отвечает она, — но спасибо. Что-то мне подсказывает, что ты пригласил меня не ради того, чтобы поговорить о вечеринке и списке гостей.
— Начеку, как всегда, — отвечаю я, откидываясь спиной на столешницу из красного дерева. Знакомый запах книг в кожаных переплетах и слабый след сигарного дыма не успокаивают меня так, как обычно, — у меня… столько всего в голове.
— Понимаю. Речь идет о встрече, которая была у тебя на днях с одним из капо?
Ева проницательна. Она всегда умела читать между строк.
— Частично, — признаюсь я, помешивая янтарную жидкость в стакане. Мое отражение смотрит на меня с поверхности стакана, и я не могу не думать о том, насколько сильно я изменился после смерти отца, — всё стало… немного сложнее с тех пор, как мы виделись в последний раз.
— Что происходит? — спрашивает она, и я слышу беспокойство в ее голосе.
— Скажем так, планы поменялись, — отвечаю я, наконец, намеренно не углубляясь в подробности.
Я подхожу к окну и смотрю, как город внизу живет своей собственной жизнью, резко контрастируя с тишиной внутри стен моей крепости.
Голос Евы прерывает мои размышления.
— Что значит «планы поменялись»?
— Вечеринка, которую мы обсуждали… отменяется.
Она моргает, явно озадаченная. Бумаги, которые она держит — аккуратная стопка меню и рисунков, внезапно кажутся ненужными.
— Почему? Мне казалось, что тебе нравилась эта идея.
— Так и было… я имею в виду, что это до сих пор хорошая идея. Но мне нужно отменить вечеринку, потому что есть еще одно мероприятие, в планировании которого мне нужна твоя помощь.
Ева наклоняется, ее глаза горят любопытством и чем-то еще более яростным и хищным.
— Ох, ладно. Что это за новое событие?
Мое сердце ускоряется, словно барабанная дробь ударяет по грудной клетке.
— Это свадьба, Ева. Моя свадьба.
На ее лице отражается шок.
— Свадьба? Это… ничего себе, Винсент! Когда это произошло? Как это? С кем? Я даже не знаю, с какого вопроса начать в первую очередь.
— Это произошло неожиданно, — говорю я, внимательно наблюдая за ней. Каждый мускул моего тела напрягается от ее реакции.
— Я бы хотела знать, кто невеста? — ее голос тверд, но в нем чувствуется что-то еще. Эмоций, которые она не может полностью скрыть.
— Джиа Казалетто.
Имя повисает между нами, — тяжелое и чреватое последствиями. Ева знакома с Джией, учитывая, что в детстве она дружила с моей сестрой, а Джиа иногда тусовалась с Амелией.
— Ух ты, это… неожиданно.
Ей удается улыбнуться, но улыбка не трогает ее глаз.
— Как это вообще произошло? Я даже не знала, что ты с кем-то встречаешься.
— Я не с кем не встречался. Отец Джии был капо, с которым я встречался, и он предложил эту идею, — объясняю я.
— Подожди, в смысле «предложил эту идею»?
— Он предложил лучший способ укрепиться в роли нового лидера — объединение моей семьи с семьей самого преданного из моих капо.
— И что, — выдыхает она, явно смущенная, — это что-то вроде брака по расчету?
Я вынуждаю себя улыбнуться.
— Не совсем. Мы с Джией согласны, что это хороший вариант для нас обоих.