Читаем Багровое веселье полностью

- Если такой человек, как Уошборн, действительно убил свою жену, он может быть в таком ужасном состоянии, что вполне признается и во всем остальном, - предположила Сюзан.

- Признается в целой серии убийств? - удивился я.

- Даже больше того. Он может подражать в своем преступлении убийце, стать им, я имею в виду где-то внутри себя. Он как бы раздваивается, и тогда одна часть убивает, а другая, которую он считает самим собой, всего лишь наблюдает за всем со стороны, что помогает ему пережить весь этот ужас.

- Так что его горе и слезы могут быть абсолютно искренними, догадался я.

- Абсолютно. Но он совершил нечто более ужасное, чем могут себе представить следователи. И наказывать его нужно соответственно. Он не просто убийца, он настоящий дьявол - такой же, как и тот, кто совершил все остальные убийства.

- Значит, ты тоже не веришь его признанию, - вздохнул я.

- Ни то, ни другое. Я могла бы придумать вполне правдоподобный сценарий, подтверждающий, что он говорит правду. Просто я пытаюсь обрисовать тебе все возможности с точки зрения психиатра. И когда в конце концов вы узнаете, виновен он или невиновен, я соглашусь с вами.

Я знаю, что знаю я, и знаю, что знаешь ты. И здесь ты знаешь больше, чем я.

Я доел сливу, встал и, обойдя стойку, поцеловал Сюзан в губы.

- Спасибо, - поблагодарил я.

- Всегда пожалуйста.

Она посмотрела на часы.

- Боже мой, всего двадцать минут до приема!

- Смотри, не затопчи меня на бегу, - улыбнулся я и отступил в сторону.

Глава 15

Сюзан все еще металась по квартире, когда позвонил Квирк.

- Хоук придет? - спросил он.

- Да, в десять.

- Оставайся там вместе с ним. Мы с Белсоном приедем.

- Хорошо, - ответил я и положил трубку. Сюзан на мгновение замерла передо мной, чмокнула меня в губы и устремилась к двери.

- Дзынь-дзынь, - позвал я.

- Позвоню попозже, - бросила она на ходу и скрылась за дверью.

Ровно в десять прибыл Хоук. Квирк и Белсон - следом.

- Это что, совпадение или вы, ребятки, за мной следите? - удивился Хоук.

Квирк отрицательно покачал головой, закрыл за собой дверь и сказал:

- Нам нужна помощь.

- Ну наконец-то, - Хоук расплылся в улыбке.

Белсон прошелся по кухне, порылся на полках и, наконец, отыскал блюдце, которое можно было использовать в качестве пепельницы. Квирк прошел следом за ним на кухню, старательно стряхнул с плаща дождевые капли и повесил его на вешалку у задней двери. Белсон вернулся в гостиную, неся в руке свою импровизированную пепельницу.

- Фрэнк, - нахмурился Квирк и указал на плащ.

- Понял, - кивнул Белсон, вернулся на кухню и повесил свой плащ рядом с плащом Квирка.

Хоук снял кожаную куртку и повесил на спинку стула. Из подмышки свирепо блеснула костяная рукоятка пистолета. Сзади, в кармашке на широком ремне, лежало несколько запасных обойм.

Белсон огляделся. Квартира утопала в антиквариате, кружеве, шелке, хрустале и бархате. На одной стене висел огромный багровый веер.

- Твоя работа? - спросил Белсон у меня.

- Ага, - улыбнулся я.

- Мы с Белсоном в отпуске, - сообщил Квирк.

Холодный весенний дождь назойливо колотил в окно.

- Ну что ж, погодка вполне подходящая, - заметил я.

- Комиссар настоял, - пояснил Квирк.

- В газетах писали, что ты "проявил некоторую сдержанность", припомнил я.

- Да, а вчера вечером, когда выступал по радио в передаче Джимми Уинстона, вообще высказал свое мнение, - вздохнул Квирк.

- Мобилизовал общественное мнение, - буркнул Хоук.

- Что-то в этом роде. Короче, сегодня утром меня отправили в отпуск. В продолжительный. И Фрэнка заодно. Похоже, специально позаботились.

- Я работал на совесть, шеф, ты же знаешь, - сказал Белсон.

Квирк молча кивнул.

- Значит, они остановились на Уошборне, - заключил я.

- Да, - ответил Квирк.

- И приняли его признание, - добавил Хоук.

- Он сам упорно стоит на своем, - сказал Квирк.

- Ну, во всяком случае, одно убийство на нем все же висит, - проворчал Белсон.

- Это точно, - согласился я и рассказал им версию Сюзан.

- Да, только так он и может воспринимать то, что сделал, - кивнул Хоук. - Так что, скорее всего, не изменит своих показаний.

- Какими бы не были причины, - сказал Квирк, - я согласен, что его признание - не пустой треп.

- Значит, - решил я, - если Красная Роза не дурак, то сейчас он на некоторое время прекратит убийства и уйдет в сторону.

Квирк согласно кивнул.

- Если сможет, - вставил Хоук.

- Да, если сможет, - повторил Квирк. - Если он и в самом деле полицейский, он вполне может быть из моего отдела, может разговаривать со мной каждый день и выяснять, что мне известно.

- А если он не сможет остановиться, то очень скоро убьет еще нескольких женщин, - сказал я.

Мы замолчали. Белсон стряхнул пепел в ярко-красное блюдце, гармонирующее с ярко-красным веером на стене, вобравшим в себя краски ковра, узор которого соответствовал узору на раме висящего в холле зеркала - такой же овальной, как и арка, ведущая в ванную. Пепел не гармонировал ни с чем.

- Нужно выяснить, что за тип принес Сюзан эту красную розу, - сказал Квирк.

- Я уже думал над этим, - кивнул я.

- Есть какой-нибудь план? - спросил Квирк.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы