Страница закончилась. Буллард принялся отчаянно искать страницу 98, но так и не смог ее найти. Буллард подозвал Бентона:
— Соберите отряд и обыщите кратер. Вы должны найти там склад, а на складе — камни, похожие на нефрит. Если найдете, несите сюда. Быстрее!
Остальным он сказал:
— Уберите из мастерской мусор и проверьте ручные дрели. Снимите с мертвецов ботинки и нарежьте из них ремни. Как только закончите с этим — снимайте свои сапоги и сделайте с ними то же самое. У нас мало времени.
Вскоре лейтенант Бентон вернулся вместе с отрядом. Все его люди держали в руках округлые куски стеклообразного минерала цвета болотной ряски. Эти куски были достаточно крупными и имели необычные, зазубренные края. Буллард схватил один из таких кусков и присмотрелся к нему.
— Позовите Маккея, живо! — крикнул он вдруг. — Бентон, забирайте все это и просверлите в каждом куске по две пары отверстий — тут и тут. Потом прикрепите к ним ремни. Сделайте из них то же, что вы делали с отражателями, когда были «Слепящими дротиками».
Бентон удивленно взглянул на Булларда, но он уже давно привык доверять своему командиру. Собрав блестящие куски метеорита, он пошел к своим подчиненным.
У Булларда отлегло от сердца. То, что он попробует сделать, было рискованной игрой. Но сыграть в нее было лучше, чем ждать, как скот на бойне ждет мясника, или безнадежно бежать по пустыням Титании. Теперь Буллард безмерно радовался тому, что во время последнего визита на Титанию он ушел с бала генерал-губернатора и посетил эту уединенную лабораторию. К этому времени эксперименты, описанные на обрывке найденной страницы, уже начались. Об осколках метеорита, найденных в кратере, тогда еще почти ничего не было известно. Но Буллард помнил догадки ныне мертвого ученого, которые он тогда высказал.
К Булларду подбежал лейтенант Маккей:
— Слушаю, сэр.
— Передайте коммандеру Муру, чтобы собрал всех, кто играл в команде «Слепящие дротики». Это касается
и запасных игроков, и любителей. Всем остальным найти укрытие в центре кратера и ждать приказа. Понятно?
Как и ожидалось, головорезы Зифлера не стали играть даже по своим собственным правилам. Установленный ими срок они уменьшили на несколько часов. Бентон, назначенный вести наблюдение, сообщил о толпе, идущей к кратеру по равнине. Бандиты шли довольно плотно, как будто зная, что экипаж «Поллукса» не разбежался по пустыне, а засел в так называемом «Загадочном кратере» всем составом.
— По местам! — скомандовал Буллард. Он стоял в полумраке у края кратера. Чуть вдалеке за его спиной оставалась разрушенная лаборатория. Слева и справа от Булларда залегли его доблестные «Слепящие дротики». Они скрывались за бастионом, который образовали стены кратера.
— Бентон! — позвал Буллард. — Рассредоточьте свой отряд по обоим флангам. Когда эта толпа окажется на пол- пути к кратеру, пустите в них сигнальную ракету. Потом пригнитесь и бегите ко дну кратера. Прячьтесь там, пока я не дам отбой.
Бентон нашел восемь старых огнеметных пушек. Как оружие, они давно устарели, но причинить с их помощью тяжелые ожоги еще было можно.