Читаем Байки Красной Шапочки полностью

– Не собираюсь, – заверил Пак. – Но нам все еще нужно кое‑что прояснить. С этой секунды ты обязана отмечаться у своего телохранителя перед тем, как тайком смыться из дома.

– Я не могу смываться тайком, если кто‑то знает, что я смываюсь, – не согласилась Сабрина. – Теряется весь смысл тайного побега. Кроме того, твоя затея с системой безопасности зашла слишком далеко. Мне не нужны телохранители. Я сама прекрасно могу защититься, тем более что теперь у нас есть казу…

– То есть сотрудничать ты не будешь?

Сабрина сонно покачала головой.

– Нет, не буду, и ты ничего с этим не сделаешь.

Пак усмехнулся.

– То есть теперь я бесполезен, да? Похоже, твоя взяла?

– Наконец‑то до тебя дошло, – обрадовалась Сабрина. – А сейчас иди спать. Я устала.

Сабрина приготовила еще один довод, но к ее огромному удивлению Пак, повернувшись, вышел из комнаты.

Улыбнувшись, Сабрина поудобнее устроилась в постели. «Думаю, этот парень наконец‑то кое‑что понял», – подумала она. Когда девочка уже засыпала, она полезла в карман штанов и достала мешочек с казу. Она чувствовала нездоровую боль, какая бывает от магии, но сумка, казалось, притупляла это ощущение. Несмотря на это, ей следует быть осторожной. Может, стоит найти тайник для казу, чтобы ею не овладело искушение. В этот раз ей надо быть сильной. После всего рассчитывать на других она не могла. В этот раз она сама по себе.

***

На следующее утро Сабрина проснулась от ослепляющего света. Лучи восходящего солнца проникали через окна в спальню и падали прямо ей на глаза. Девочка сделала зарубку в памяти, что следует закрывать шторы. Она потянулась было к подушке, чтобы накрыть голову, но что‑то зацепило ее запястье. Сев в постели, она поднесла левую руку к лицу. Запястье крепко сжимал стальной браслет, который был связан крепкой цепью с похожим браслетом, сковывающем запястье лохматого мальчишки, спящего в кресле‑качалке рядом с кроватью.

– ПАК! – завопила Сабрина, так сильно потянув свой конец наручников, что парнишка‑эльф скатился с кресла на пол. К несчастью, из‑за этого она сама свалилась с кровати и упала прямо на него.

– В чем дело, солнышко? – Пак потер глаза, прогоняя сон.

– Это что такое? – Сабрина подняла руку и потрясла наручниками, тем самым встряхнув и руку Пака.

– Это, к сожалению, необходимость, – пояснил Пак. – Раз ты не хочешь работать с моими охранниками, отныне я – твой личный телохранитель. Я буду с тобой каждую секунду каждого дня.

– Это безумие! – заявила Сабрина, тщетно пытаясь освободиться.

– Поверь, болтаться с тобой двадцать четыре часа в сутки не то, что я называю хорошим времяпровождением, но ты не оставила мне выбора.

Сабрина взвыла.

– Дай сюда ключ!

Пак сунул руку в карман и достал крошечный золотой ключик.

– Ты его хочешь?

– Дай его мне, урод!

– Ты согласишься на телохранителя?

– Забудь об этом. Не шантажируй меня! – прошипела Сабрина.

И тут Пак положил ключ в рот и проглотил его. Сабрина опять взвыла.

– Ты придурок? – заорала она и вскочила на ноги, заставив Пака подняться за собой. Сабрина направилась к двери, но мальчишка ее удержал. Девочка повернулась и увидела, что от перетягивания каната он получает удовольствие, так что она потянула сильнее и вытащила его в коридор на поиски бабушки.

Бабушка Рельда не поддержала Сабрину в критический момент. Более того, она, дядя Джейк и Дафна нашли эту ситуацию уморительной и похихикивали весь завтрак.

– Сабрина, Пак просто пытается помочь, – говорила бабушка. – Возможно, тебе действительно не помешает небольшое внимание, к тому же я в любом случае ничего не могу сделать. Если он проглотил ключ, все, что мы можем делать, – ждать.

– Ждать чего? – спросила Сабрина, потом внезапно осознала, чего именно они должны ждать, и ей пришлось сдержать рвотные позывы.

– Долго ожидать тебе не придется, – Пак запустил руку в миску с овсянкой и принялся запихивать ее себе в рот. Рука Сабрины потянулась следом и покрылась липкой кашей.

– А как я буду одеваться? Или купаться? – воскликнула Сабрина.

– Кому нужна эта ванна? – Пак вытер овсянку со своей рубашки.

– Думаю, можно просто вывести вас во двор и облить обоих шлангом, – предложил дядя Джейк.

– Эльвис это обожает, – вставила Дафна.

Дядя Джейк так расхохотался, что изо рта вылетела яичница.

Дафна закончила завтракать, и впервые в жизни Сабрина увидела, как малышка отодвинула пустую тарелку. В лексиконе сестры слова «сытый» не существовало. Судя по тому, что девочка все еще была в ее одежде и туфлях на каблуках, Сабрина поняла, что Дафна все еще «взрослая».

– Прошлой ночью у меня возникла мысль, – начала Дафна.

– Какая? – откликнулась бабушка.

– Мы должны поговорить с еще одним свидетелем, – заявила Дафна. – Дровосек.

Бабушкины глаза загорелись.

Liebling, потрясающая детективная мысль! Я совершенно забыла о том, что в доме бабушки был еще кое‑кто.

– А ты знаешь, где он живет? – спросил дядя Джейк.

Бабушка пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика