Читаем Байки офицерского кафе полностью

Мои сослуживцы по Лагодехской бригаде спецназначения Узоров, Невзоров и Вечтомов раньше служили в Батуми в мотострелковой дивизии. Все они уроженцы России. Собственно, таких же, как они, русских, украинцев или белорусов среди молодых офицеров было немало. У многих семьи или родители находились на родине. Поэтому вечерами на переговорном пункте частенько собиралось несколько военных, желающих позвонить в Россию. Однако следует заметить, что отношение аджарцев к русским военным было отнюдь не таким доброжелательным, как сейчас, когда им в конфликте с грузинами больше опереться не на кого.

Телефонистки откровенно саботировали заказы ожидавших офицеров. Проходил и час, и более, а «Москва не отвечала». Все это совсем не развивало чувство интернационализма в защитниках Отечества. Нередко возникали споры и ругань.

К определенному моменту конфликт достиг кульминации. У одного из офицеров рожала жена в Москве. В сопровождении товарищей, настроенных решительно, он прибыл на переговорный пункт. Среди сопровождавших был Мишка Вечтомов, известный хулиган. Прошел час, но «номер не отвечал». При этом для местного контингента связь с любой точкой нашей необъятной Родины устанавливалась за пятнадцать — двадцать минут. Это было откровенным издевательством. Мишка снести такого не мог. Предвидя ситуацию, он прихватил из части учебную гранату и взрывпакет. Затребовав в очередной раз связать будущего папу с отчим домом и в очередной раз услышав: «Номэр нэ отвечает», в то время как какой-то Гоги беседовал с Москвой уже минут пять, Мишка выложил на прилавок гранату, пообещав взорвать всю эту лавочку.

Учебная граната внешне мало чем отличается от боевой. У учебной в днище отверстие, и покрашена она в черный цвет. Боевая же зеленого цвета. А так «один в один».

Увидев гранату, толстая телефонистка выпучила глаза и заголосила что-то на своем языке. Посетители из местных ей вторили. Тем временем Мишка вышел во двор. Запалив взрывпакет, он бросил его в кусты. Как и положено, через десять секунд под окнами рвануло. Что творилось внутри переговорного пункта, не буду описывать. Но когда Мишка вернулся в помещение, там наступила гробовая тишина. Четко печатая шаг, Вечтомов подошел к стойке, за которой находились телефонистки, и спокойно и внятно произнес: «Если через пятнадцать минут не будет связи с Москвой, вторая граната взорвется прямо здесь». После этого он развернулся на каблуках и вместе с остальными офицерами вышел. Они направились в ближайший кабачок, пропустить по маленькой.

Когда они вернулись, во всех кабинах отзывались и Москва, и другие города России, заказанные ранее. С той поры больше проблем с телефонной связью у защитников Отечества не возникало.

Я того все…

Служить на Кавказе было непросто. Личный состав процентов на восемьдесят, а иногда и на все девяносто был из местных. А это означает, что в группе служили грузины, армяне, азербайджанцы, осетины и другие жители многонационального Северного Кавказа. Нет, служили и русские, но часто тоже местного разлива, что бывало хуже любого солдата из названных национальностей. Славян из России, Украины и Белоруссии было совсем мало. За них взводные всячески боролись, тянули на спичках, бросали на пальцах, кто кому достанется.

Каждый призыв в части возникал армянский бунт. Молодые, приехавшие из Армении, почему-то всегда считали, что теперь в части будет все совсем не так, как до них. Что теперь порядки будут устанавливать они. В один из вечеров это, как правило, выражалось в открытом неповиновении сержантам с применением против них физической силы. Армян было много, и они думали, что поэтому они непобедимы. Каждые полгода сержанты, которые также были самых разных национальностей, совместно с офицерами «месили дашнаков», выравнивая их гордый профиль и делая, путем мануальной пластики, его более адаптированным к славянскому. После этого все вставало снова на свои места. На первый взгляд, управлять таким войском просто невозможно. Не говоря уже о решении разведывательно-диверсионных задач в тылу противника. Однако это отнюдь не так. При формировании 459 отдельной роты спецназ из Чирчикской, Капчагайской бригад было отправлено по одной группе. Из Лагодехской — две. Так вот, по свидетельству офицеров роты, самыми лучшими были лагодехские солдаты. Сто семьдесят третий отряд, сформированный в Лагодехи, также был укомплектован и начал боевую деятельность намного эффективнее 154-го и 177-го, уже находившихся в Афганистане с 1981 года. Да и до самого вывода войск оставался одним из самых результативных.

В чем же секрет, спросите вы?

Их много, но один из них — знание национальных особенностей подчиненных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая серия

Похожие книги

Враждебные воды
Враждебные воды

Трагические события на К-219 произошли в то время, когда «холодная война» была уже на исходе. Многое в этой истории до сих пор покрыто тайной. В военно-морском ведомстве США не принято разглашать сведения об операциях, в которых принимали участие американские подводные лодки.По иронии судьбы, гораздо легче получить информацию от русских. События, описанные в этой книге, наглядно отражают это различие. Действия, разговоры и даже мысли членов экипажа К-219 переданы на основании их показаний или взяты из записей вахтенного журнала.Действия американских подводных лодок, принимавших участие в судьбе К-219, и события, происходившие на их борту, реконструированы на основании наблюдений русских моряков, рапортов американской стороны, бесед со многими офицерами и экспертами Военно-Морского Флота США и богатого личного опыта авторов. Диалоги и команды, приведенные в книге, могут отличаться от слов, прозвучавших в действительности.Как в каждом серьезном расследовании, авторам пришлось реконструировать события, собирая данные из различных источников. Иногда эти данные отличаются в деталях. Тем не менее все основные факты, изложенные в книге, правдивы.

Игорь Курдин , Питер А. Хухтхаузен , Робин Алан Уайт

Проза о войне
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне