Читаем Байки. Сборник 2 полностью

Байки. Сборник 2

Представленные здесь истории представляют собой сборник баек, гуляющих по просторам русскоязычного интернета.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Анекдоты18+
<p>Про пилотов гражданской авиации</p>

Рассказал 2-й пилот Боинга-757 компании «ТрансАэро». Дальше с его слов.

Аэропорт Гамбурга. Мы только приземлились и рулим к терминалу, за нами в ожидании посадки 4 самолёта: Люфтганза (Германия), Фидекс (грузовик), Бритиш Эйрвейс (Англия) и в верхнем эшелоне опоздавший на 4 часа Ил-86 Аэрофлота.

Очередь Люфтганзы, но, посылая на хуй диспетчера, наш «Ил», чтобы сэкономить топливо, начинает снижение. Служба наземного контроля, грозя всеми карами земными и понимая, что русским всё похуй, пытается развести самолёты и пропустить «Ил». «Бритиш» и Фидекс на посадку ещё не зашли и, подчиняясь диспетчеру, пропускают «Ил». А пилот Люфтганзы, уже видя полосу, вступает в перепалку с русскими, мол, какого хуя он, немец, на немецком самолёте, в родной Германии, должен заходить на второй круг и пропускать грёбаных русских? Получив ответ: «Потому что вы, суки, войну проиграли!» — затихает. И бросает фразу: «Хорошо ещё, жидов в воздухе нет!» На что пилот «Бритиша» на идеальном английском предупреждает немца, что это, мол, «некорректно» так о евреях…

Все благополучно сели, а через час к нам в комнату отдыха зашли сотрудники авиационной безопасности и вежливо попросили пройти с ними на опознание, т. к. пилота Люфтганзы, который ругался с русскими, охуячили в туалете, выбили пару зубов и спустили в унитаз удостоверение пилота. И кроме русских, это сделать никто не мог. Охуячили героя знатно… Морда в крови, передних зубов нет… Но облом: из экипажа Аэрофлота он не узнал никого. А остальные «цивилизованные» ни при чём…

Мы готовимся к вылету, рядом с нами тот самый сокол из Люфтганзы. Как тут, без команды диспетчера, в очередь на взлёт — отличительная черта наших лётчиков — вместо Люфтганзы встаёт «Бритиш». Немца прорывает: орёт диспетчеру, что это не аэропорт, а пиздец, что сесть ему мешают русские, а взлететь — англичане…

То, что мы с первым пилотом услышали на частоте «Бритиша» от их командира экипажа, повергло нас в шок.

На русском языке, с явным одесским акцентом, мы услышали:

— Ребята, скажите этому фашисту, пусть таки заткнёт ебальник. А то мы с Фимой (второй пилот) ещё раз ему пизды дадим от всего еврейского народа!

<p>Про воспитание кота</p>

Письмо на сайт ru-cats.livejournal.com/19218540.html.

Уважаемые рукэтовцы, я к вам за советом.

Есть кот. В коте десять килограммов. Есть кровать. У кровати высокая мягкая спинка шириной 10–15 сантиметров. И есть хозяева кота, которые спят на этой кровати. Ночью кот запрыгивает на спинку кровати и ходит по ней. У кота ночной променад. Но, поскольку кот в прошлой жизни был коровой и некоторые особенности перенёс в нынешнюю инкарнацию, на четвёртой-пятой ходке он теряет равновесие и шмякается вниз. Если мне везёт, кот падает рядом. Если не везет, на мою голову приземляются десять килограммов кота, причём почему-то всегда задницей.

Вопрос: как отучить кота от этой привычки?

Были перепробованы:

* Липкие ленты, разложенные на спинке кровати. В итоге полночи отдирали их от ополоумевшего кота, чуть без скальпа его не оставили.

* Нелюбимый котом аромат иланг-иланга. Кот наплевал на то, что аромат у него нелюбимый.

* Мандариновая кожура в больших количествах. Кот брезгливо посшибал шкурки мне на голову, в процессе упал за ними сам.

Что еще можно сделать? С брызгалкой под подушкой я уже спала. Кот удирает, затем возвращается.

Письмо на сайт ru-cats.livejournal.com/19238701.html.

Два дня назад я запостила в сообщество крик души. Получила много отзывов. Два пошли в дело сразу же. Как обещала, отчитываюсь.

Я люблю простые и легко реализуемые идеи. Поэтому предложения прибить полочку к кровати, к коту, к своей голове, чтобы ему было удобно на неё падать, были отложены на потом. Для начала я взяла у ребёнка шесть воздушных шариков, надула и зажала пимпочками между стеной и кроватью. Получилось очень красиво. Мы с мужем полюбовались на них и легли спать. В середине ночи грохнул выстрел. Спросонья я решила, что муж застрелил кота, хотя единственное оружие в нашем доме — это водяной пистолет.

Когда включили свет, кот сидел на полу в окружении ошметков синего шарика и недовольно щурился. Ему дали пинка, сдвинули шарики и снова легли спать. Это была наша стратегическая ошибка, доказывающая, как мало мы знаем о котах.

Второй и третий шарики он взорвал минут через двадцать и ускакал, издевательски хохоча. Муж настойчиво попросил меня всё убрать и закончить на сегодня с экспериментами. Пока я прятала шарики в шкаф, кот подкрался к самому большому и стукнул по нему лапой.

В чистом итоге: минус четыре шарика, минус два часа сна, минус восемь метров нервных волокон на двоих взрослых. Плюс развлечение коту.

Тогда в дело пошёл запасной вариант. Вся спинка кровати была проложена фольгой в несколько слоев, чтобы шуршало громче. Я заверила мужа, что теперь он может спать спокойно: на фольгу кот точно не сунется — побоится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Байки

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука