Читаем Байки Варрика (СИ) полностью

Рваный Берег. Фенрис, почти убаюканный мерным шагом одержимого, высунулся из рюкзака и дёрнул ухом. Здесь никогда не бывало тихо. Стоило выбить банду пиратов-контрабандистов-Тал-Васготов из какого-то места — менее чем через неделю там появлялась новая. Даже в банальный поход за целебными травками для своего одержимого Хоук брал с собой кроме Варрика или его, или Авелин. Вот и сейчас Капитан Стражи печатала шаг впереди всех, там, где раньше всегда шёл он, Фенрис…

Кот страдальчески замяукал. Андерс, не оборачиваясь, потрепал его по голове…

Против ожидания «прогулка» протекала вполне приятно. Фенрис даже смог удрать из рюкзака размять лапы. Ну ещё они с Гамленом чуть не подрались из-за случайно обнаруженного котом кустика кошачьей мяты. Фенрис дал псу лапой по носу и под дружный смех гномско-человеческой части команды спасся со своей добычей на плечо Андерсу. Спрятав «добычу» на дне рюкзака, эльф с плеча одержимого победно посматривал на обиженного мабари, не забывая оглядывать окрестности.

…Бесшумных засад не бывает, поэтому спрятавшихся в кустах любителей лёгкой наживы со ста шагов учуяли не только Фенрис с Гамленом, но и двуногие. Фенрис впервые наблюдал со стороны за площадными заклинаниями обоих магов. Теперь он понял, почему Хоук всегда тратил так много денег на руны защиты от стихийной магии для него и Авелин — они с одержимым просто обожали разные бури, вихри и все такое. А воины далеко не всегда успевали убраться из опасной зоны (или попросту не могли). Уже вполне освоившийся со своим новым телом, эльф с лёгкостью удерживался на плече размахивавшего посохом одержимого. Только иногда недовольно мяукал, если андерсов посох пролетал слишком близко.

— А знаешь, Гаррет, — отдышавшись, сказал Андерс после боя, — сегодня мне не потребовалось лириумное зелье.

— А знаешь, Андерс, — в тон ему ответил Хоук, — мне тоже.

— Хороший котик, — дружно сказали маги, в четыре руки поглаживая и почёсывая недовольного таким вниманием Фенриса. Авелин поглядела, как Варрик спешно зарисовывает эту сцену, и с усмешкой покачала головой.


***

Ещё через день на рассвете в поместье Хоука ворвалась пропадавшая куда-то Изабелла.

— Эй вы двое! Если вы сейчас же не спуститесь вниз, я сама к вам поднимусь.

Фенрис с облюбованного окна наблюдал, как из спальни Гаррета в дикой спешке вывалились оба мага. Ожидаемо полуодетые.

— Изабелла! — сонно простонал Гаррет, — ты…

Пиратка подняла над головой какой-то ящик с дырочками, демонстрируя его Хоуку, тот моментально проснулся.

— Иза, ты прелесть! Так скоро!

Гаррет скатился вниз по лестнице, только чудом не переломав себе ноги, и расцеловал ривейнку в губы. Фенрис почувствовал прилив ревности, одержимый, судя по его взгляду — тоже.

— Андерс, иди сюда, — помахал одержимому Хоук, — Изабелла привезла кое-кого, с кем я очень хочу познакомить тебя и Фенриса.

Рыжий маг спустился вниз.

— Что там? Или кто? — полюбопытствовал он.

— Я попросил Изабеллу привезти мне кошку. Для Фенриса. Чтобы у них были котята, — Гаррет отчего-то заговорил рубленными фразами, — да что вы оба на меня так уставились?


Глава 11 «Мередит»


Фенрис не то, чтобы уставился. Он в ступоре пялился на по-прежнему находящийся в руках у Изабеллы ящик, в котором что-то шуршало и возилось…

Изабелла поставила ящик на пол и откинула одну из его стенок. Из ящика появилась вся взъерошенная от изабеллиной доставки пушистая рыжая кошка. Она уселась посреди холла и принялась неторопливо намываться. Изабелла умилённо сложила руки перед грудью.

— Какая она красавица.

Андерс требовательно посмотрел на Гаррета.

— Откуда такая интересная идея, любовь моя?

— Ну, я хотел, чтобы Фенрису не было скучно. А то он все один да один. У меня есть ты — а у Фенриса нет никого. Так нечестно. И потом… — Гаррет замялся.

— Договаривай уж, — строго сказал Андерс.

— Одного мановосстановительного кота на нас двоих не хватит. Я решил, что если взять кошку из какого-нибудь Круга Магов, например, из Кинлоха, то их с Фенрисом котята могут унаследовать…

— Гаррет, меня сейчас удар хватит! — простонал Андерс, — а почему — Кинлох?

— Во-первых, — начал Гаррет, — в память о том, что ты семь раз сбегал именно из того круга…

Андерс с размаху сел на ближайшую скамейку и закрыл лицо рукой.

— Во-вторых, — уже растерянно продолжал Хоук, — Кинлохский круг магов освобождён по просьбе Героя Ферелдена. И я попросил Изабеллу съездить туда за кошкой…

— А ещё Гаррет дал мне письмо для Первой Чародейки Винн с просьбой подобрать кошку специально для тебя! — жизнерадостно подхватила пиратка, — весь день в круге та-а-акой шум стоял!

Иза мечтательно возвела глаза к потолку. Гаррет фыркнул.

— Из-за подбора кошки или оттого, что некая ривейнка перетрахала всю жалкую двадцатку оставшихся в Кинлохе храмовников?

— Ну-у-у, Гаррет, — с упрёком протянула Изабелла, не переставая мечтательно улыбаться, — эти бедные мальчики тоже заслужили отдых… Андерс, а как ты назовёшь эту рыженькую красавицу?

— Анора? — предположил Гаррет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanfiction Dragon Age

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература