Читаем Баллада о бомбере полностью

84. Дома старик щупает обновы гордого мальчика: — Хм. Турция (куртка). Китай (свитер). Самострок (джинсы). Пакистан (кроссовки). Гонконг (часы). Во. Нормальный лотошник. К снаряду!! — ревет, толкая мальчика в выпирающий животик.

85. Мальчик — потный, в трусах — входит на кухню: там негритянка в джинсах и передничке куховарит — баночки, бульканье.

— Здравствуйте, — растерянно кланяется он, прикрываясь руками.

— Привет! — мило улыбается негритянка и походя пальчиком щекочет его между ног.

Он в ужасе отскакивает.


86. В комнате мальчик — возмущенно! — старику, читающему газету:

— Она что теперь у нас, жить будет?!

— Ты за дружбу народов или за расизм? — удивляется тот. — Это я ее пригласил.

— Зачем?

— У меня сегодня день рождения. На день рождения принято звать гостей. Посидим по-хорошему. А ты, кстати, без подарка. Т-ц!..


87. Взрыв! огонь, дым!

Рванула цистерна на товарном дворе железнодорожной станции.

Множество колей, составы, вагоны. Между ними мечутся люди.

Маневровый тепловоз оттаскивает горящий состав.

С крыши депо бьет боец из длиннющего противотанкового ружья.

Тепловоз взрывается, разбрасывая обломки.


88. А день ясный, солнечный. В дыму и искрах, стоя у открытой дверцы БТРа, главарь орет на советника — указывая на погром:

— Как же ты с ними договаривался?! Мой груз!!!

— Это их территория! — бессильно кричит тот сквозь гам боя.

— Мы же поделили!! — вопит главарь.

— Они говорят, что решать может только судья!..

— Так где он?! Ищи! сука! падла! землю жрать будешь! — главарь хватает горсть земли, швыряет в лицо советнику.

Грохочет по броне, кричит в дверцу:

— Сними мне стрелков, чего встал! — И захлопывает дверцу.

БТР с рычанием уползает в дым боя.


89. Пожарные в робах и касках бегут к фырчащим машинам.

90. Множество пожарных машин под сиренами мчатся по улицам.

91. Пожарный поезд, поливая из брандспойтов и пеногонов, движется меж горящих составов[5]. Боец с крыши из противотанкового ружья подбивает локомотив.

92. Музейный паровозик-«кукушка» едет по пути, параллельно составу платформ с новыми «жигулями», и огнеметчик из кабины деловито ведет струю огня, поджигая десятки новеньких автомобилей.

93. Укрывшись за будкой стрелочника, главарь орет на начохраны:[6]

— Ты знаешь, на сколько здесь горит?!

— Не надо было начинать! — бесстрашно орет тот — с автоматом, в прожженном камуфляже. — Вот тебе твоя собака!

— Нашел время вспоминать! Выбей мне их всех быстро! Тебе что — людей мало?!

94. Десятки старых паровозов на многих путях. Люди в камуфляже, наступая перебежками, выбивают засевших в них врагов. Стрельба. На кабине одного паровоза надпись-рисунок: «Привет победителю социалистического соревнования!» Из окна выставляется труба гранатомета, бьет по наступающему БТРу — взрыв.

95. ОМОН, грохоча доспехами, двойной цепью бежит к своим фургонам, заскакивает в них, и машины стремительно отъезжают.

96. По путям катит дрезина, на ее площадке — крупнокалиберный станкач; пулеметчик, сигарета в углу рта, садит не переставая.

97. Самоходная автоустановка ПТУРСов поднимает лоток, вращает, выбирая цель — и снаряды срываются по одному, кроша в пыль: дрезину; бойца с противотанковым ружьем; станционные постройки.

98. В своей комнате мальчик, в белой рубашке и бабочке, заворачивает книгу в бумагу, перевязывает бантиком. Идет в большую комнату — там цветы на столе: старик принимает поздравления.

— Живи сто лет здоровым! — Негритянка протягивает ему пакет.

Он разворачивает: там майки, трусы, носки.

— Тебе надо чистое белье, — поясняет она.

— С днем рождения!.. — мальчик протягивает свой пакет.

Там подарочное издание биографий великих композиторов.

— Ценю, — кивает старик.

Звонок в дверь. Мальчик идет открывать.

В дверях — милая девочка, пакетик у груди: она ровесница мальчика, но выглядит, естественно, взрослее его.

— Ты-ы?! — ошеломленно говорит мальчик, отступая.

Она входит в переднюю и голосом отличницы произносит:

— Дорогой Гоша. Поздравляю тебя с днем рождения. И желаю тебе стать великим музыкантом. Прости мой скромный подарок. — Вручает.

— А… спасибо… но я… — лепечет мальчик.

Въезжает старик:

— Заходите, Лера, — берет он ситуацию в свои руки. — Помоги раздеться даме, что же ты. Я имею в виду пальто.

Лера причесывается перед зеркалом, старик утаскивает мальчика.

— Молчи, идиот, — шипит он. — День рождения — у тебя. Это я ей еще тогда позвонил. Ну? Тебе второй глаз подбить?

В дверях Лера подает руку подошедшей негритянке:

— Валерия.

— Тринидад, — негритянка пожимает руку. — Очень приятно.

— А?.. Очень приятно…

— Тринидад — по-португальски значит троица. Нас родилось трое в один раз… соседи… нет, близнецы.

— А где же остальные? — светски и глупо смотрит Лера.

— Умерли, — любезно поясняет негритянка.

— Ой… простите… — пугается Лера.

— Уже давно, — утешает негритянка.


99. Все за столом — старик произносит тост:

Перейти на страницу:

Все книги серии Веллер, Михаил. Сборники

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы