Читаем Баллада о нефритовой кости. Книга 2 полностью

Снаружи донесся какой-то шум. Похоже, управляющий встречал гостей.

– Кто это? – спросила Чжу Янь, не обращаясь ни к кому конкретно.

Няня Шэн, бывшая неподалеку, засмеялась и ответила:

– Наверное, господин наместник снова прислал людей, чтобы справиться о вашем здоровье.

– Бай Фэнлинь? – удивилась Чжу Янь. – Зачем ему это делать?

– Княжна, вы так долго пролежали без сознания, господин наместник за это время несколько раз приезжал лично! Каждый день он присылал редкие целебные средства для укрепления организма… Ох, княжна, проживи вы сто лет, вам не понадобилось бы так много! – няня Шэн довольно рассмеялась. – Последние несколько дней обстановка, похоже, очень напряженная. Наверное, он очень занят, поэтому не приходит лично. Но все равно каждый день присылает людей и снадобья.

– С чего вдруг такие старания? – спросила Чжу Янь. Сердце екнуло, почувствовав что-то неладное. – Кто льстит без причины, либо предатель, либо вор!

Няня Шэн улыбнулась, глядя на маленькую княжну Чи, превратившуюся в прекрасный цветок.

– Очаровательная и добродетельная девушка – прекрасная пара для благородного мужчины. Княжна, вы прекрасная юная барышня. Естественно, любой мужчина будет оказывать вам знаки внимания.

– Хм, я была ранена в результате инцидента, произошедшего в Лиственном городе. Наверняка он волнуется, что я могу пожаловаться отцу, поэтому пытается мне всячески угодить, – придумала Чжу Янь самое простое, по ее мнению, объяснение. И вдруг ей в голову пришло кое-что еще. – Кстати! А где мой отец? Я так долго болела, почему он не пришел меня навестить?

– Князь, он… – няня Шэн не знала, что сказать.

– В чем дело? Что с отцом?

При всем своем легкомыслии Чжу Янь была довольна проницательна и сейчас вмиг почувствовала: что-то не так. Она грозно уставилась на няню Шэн.

– Что случилось?! Почему он покинул резиденцию сразу же, как приехал в Лиственный город, и почему не навещал меня так долго?

Няня Шэн прочистила горло.

– Князь приходил к вам.

– А? – не удержалась Чжу Янь от удивленного возгласа. – Когда?

– На третий день после того, как вас в беспамятстве доставили сюда. Тогда Верховный жрец велел послать за ним во внутреннюю столицу.

– Правда? – Чжу Янь на какое-то время онемела. – И что отец?

– Князь весь день просидел у вашей постели и, убедившись, что вам ничего не угрожает, поспешно уехал, – няня Шэн немного смутилась и продолжила: – Сказал, что во дворце есть важное дело, и он не может задерживаться надолго.

– Что? – удивилась княжна.

Несмотря на то что у отца был вспыльчивый и раздражительный характер, в дочке он души не чаял и заботливо опекал. Однажды, упав с лошади, она вывихнула ногу. Это была пустяковая травма, но отец два дня не мог куска хлеба в рот взять – так он волновался. В этот раз она была тяжело ранена, но отец даже не дождался, пока дочь придет в себя? В конце концов, что это за важное дело, которое заставило его так торопиться?

На сердце Чжу Янь было тревожно, и сколько бы ни думала, она так и не смогла найти подходящее объяснение. Волнение лишь нарастало, и ее терпение лопнуло.

– Какое дело требует такой срочности? – топнула ногой княжна, развернулась и отправилась на поиски управляющего.

Отыскать его не составило труда. Схватив управляющего за одежду, Чжу Янь крикнула:

– Быстро говори, почему мой отец снова пошел в императорский дворец? Что там, в конце концов, происходит? Почему отец так торопился?

– Э-э-э… – управляющий как раз пересчитывал подарки, присланные из резиденции наместника, но, застигнутый врасплох, невольно изменился в лице, – княжна, ваш покорный слуга тоже ничего не знает!

– Вздор! – Чжу Янь было не так легко одурачить. – Ты доверенное лицо отца, – яростно кричала она. – Даже если князь никому ничего не объяснил, неужели он и тебе не сказал хотя бы нескольких фраз? Говори, зачем он отправился во дворец?

– М-м-м… – управляющий не знал, что сказать. – Князь приказал никому не рассказывать об этом деле! Я не осмелюсь предать его, даже если вы будете угрожать мне смертью.

Услышав эту бесстрашную твердую речь, Чжу Янь вскипела и занесла руку для удара. Стоявшая рядом няня Шэн вскрикнула и тотчас вышла вперед, загораживая управляющего.

– Ох, моя маленькая негодница… Вы только пришли в себя и снова что-то затеяли? Отпустите его!

Чжу Янь бросила на управляющего недовольный взгляд и холодно усмехнулась. Немного подумав, она, к общему удивлению, все же разжала руку, но, когда все вздохнули с облегчением, быстро метнулась вперед и коснулась лба мужчины.

На кончиках ее пальцев мелькнула вспышка, ударив точно в межбровное пространство.

Это была техника «Чтение мыслей». В тот же миг мысли верного и немногословного управляющего стали доступны княжне, и она узнала все секреты, что тот хотел от нее скрыть.

– Княжна! – няня Шэн не могла понять, что происходит. Она схватила Чжу Янь за руку, оттаскивая от управляющего. – Что вы делаете? О Небо! Вы… Почему он без сознания?

Однако княжна, которая уже проникла в разум слуги, растерянно отступила назад.

– Что?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика