-- Сработала ловушка и нас облили кислотой. По счастью, только двоих - меня и Феликса. У одного пилота и троих десантников небольшие ожоги из-за вторичного контакта с предметами. Ничего серьезного, эвакуация не нужна.
-- Спасибо.
Ангел шагал по территории, присматриваясь к каждой детали, оценивая общую картину. Бой за «трубу» едва закончился, трупы терайа из зла убрали, но под открытым небом они лежали там, где их настигла смерть. Почти все солдаты погибли, пытаясь пробить пулями тяжелую защиту земных сверхлюдей, и получив луч лазера точно в голову. Похоже, картридж у Феликса выгорел, потому что двоим охранников он попросту свернул шеи. Теперь супервиро стоял неподалеку. Он снял скафандр и рассматривал попорченную защиту, чуть нахмурившись.
-- Даже не знаю, с ним лучше или без него. Он весь липкий и жжется.
-- Тут вода есть?
-- Можно и так сказать. Допотопный насос на заднем дворе.
-- Тогда помой броню из шланга и надевай. Очень скоро начнется вторая заваруха
Заместитель Ангела, десантник с позывным «Бурый» уже расставлял людей по периметру. Геороботы проворно рыли канавы, делали насыпь и неглубокий, но широкий ров.
-- Бурый!
-- Я здесь, старлей.
-- Как долго роботы буду копать?
-- Получаса хватит.
-- Как только они закончат, отправь назад нашу супервирину, пускай возвращается и передаст Ганину — пора запускать
-- Может, не надо? Черви -- слабая замена минам и неизвестными последствиями потом.
-- Надо. -- Ангел посмотрел на пустое небо, потом на ограждение периметра и на терракотовую равнину за ним, на горы на горизонте и на жидкую растительность пустошей. -- Нет у нас мин, брат, и делать их поздно. В общем, червей червей используем только один раз. После победы сожжем остатки и все зачистим. Проиграем… тогда это дело терайа.
Роботы уже устилали дно канав металлизированным материалом, копошились, раскатывая рулоны.
-- На весь периметр не хватит, останутся бреши, -- заметил Бурый.
-- Что заранее переживать… Поживем -- увидим.
... В стороне от канав техники уже собирали «Кречета», точнее, ставили на место снятые ради компактности части конструкции.
-- Через полчаса можно заправлять, -- доложил техник. -- справляемся даже быстрее графика.
Сканер, установленный на вышке, нацелился на равнину.
-- Тридцать объектов по направлению на шесть часов, -- передал часовой через рацию шлема.
-- Вижу. С подарком не успеваем, с «Кречетом» тоже. Феникс, командуй ребятами, пускай поднимают беспилотники.
… Феникс отошел от полуготового «Кречета», и что-то сказал пилотам, которые тут же занялись запуском беспилотников, используя виртуальные планшеты как пульты управления.
-- Ментальную защиту наденьте, умники, -- напомнил Ангел.
-- Так нет же рядом никого, -- возразил парень позывным Лемур.
-- Поверь, брат, когда они окажутся рядом, будет уже очень-очень поздно.
* * *
Мартынов очнулся от тяжелого, беспокойного сна, как только загремела дверь.
-- Встать! -- раздался приказ на английском.
Демиург поднял голову, потом сел, но замешкался, вставая и получил удар в бок. Потом его развернули лицом к стене, надели наручники и вытолкнули в коридор.
-- Давай, шевелись, -- бросил один из конвоиров,на этот разна эсперанто.
-- Куда мы идем?
-- Силенту.[Молчать (эсперанто)]
Шли они, впрочем, недолго -- до тамбура возле подземной части императорского корпуса. После короткого разговора по рации бронированная дверь отворилась, открывая уже знакомый, отделанный черным мрамором зал...
Зал, впрочем, разительно переменился. Внутри при помощи пластиковых панелей выгородили комнату поменьше. Здесь стояли: сейф, оружейная стойка, кресло, стулья, большой стол, заваленный документами и загроможденный аппаратурой связи. В массивном кресле сидел сам Элфорд. Сзади и справа от него на стуле со скучающим видом расположился Хэл. Патрик Манцевич скромно сидел на табурете. Секретарь явно устал, был бледен, на лице повыше скулы проступал плохо затертый синяк. Двери временной резиденции охраняли Стивен и Риппер.
-- Конвой, подождите снаружи, -- приказал Элфорд.-- Вижу, вас потрепали. -- добавил он, обращаясь к Мартынову. -- Вид, конечно, жалкий, но на ногах держитесь, так что -- сойдет.
Правитель сделал паузу, наверное, ожидая от пленника неких слов, но Мартынов молчал, сосредоточившись на том, чтобы устоять на ногах и держаться прямо.
-- Вообще-то, с вами обращались сносно -- опять заговорил Элфорд, так и не дождавшись ответа. -- Радуйтесь — я запретил вас калечить.
-- Понятно, -- равнодушно отозвался Мартынов.
-- Это не мягкосердечие, не заблуждайтесь. Просто рациональный подход. Ценной информации у вас нет, а для публичной казни вы нужны целым.Терайа не должны жалеть врага, они обязаны ненавидеть.
-- Сколько возни из-за меня, даже неудобно.
В ответ Элфорд хмыкнул, Хэл нахмурился, а Манцевич попытался изобразить осуждение, но снова обмяк. Правитель сделал паузу и принялся искать что-то в стопке бумаг, перебирая листы толстыми пальцами. Бумага выглядела старой и пожелтевшей пожелтевшей.