Читаем Банк полностью

– И платит гроши! Пользуется тем, что мы влипли.

– В точку, – кивнул Алан. – Такими темпами мы до конца жизни Снежку должок не вернём.

– Да без шансов вообще. – Слайдер громко высморкался. – Снежок велел за две недели обернуться. Хренова «Миссия невыполнима».

Финн сразу просёк момент.

– Парни, так, может, вам деньжат ссудить?

Алан и Слайдер переглянулись, потом взглянули на Финна. На их лицах явственно читалось подозрение.

– Шёл бы ты, Фитцпатрик, – буркнул Алан и повернулся, чтобы уйти.

– Погоди, Алан, я серьёзно, – воскликнул Финн, хватая его за рукав. – Нуты хоть им скажи, Люк.

– Мы тут банк затеяли, – объявил я, чувствуя себя полным придурком: прозвучало ужасно нелепо.

Но Финн тут же вернул разговор в деловое русло.

– И открыты для предложений. В смысле, выдаём кредиты.

– Строго конфиденциально, разумеется, – снова включился я.

Конечно, нам стоило сперва поработать над тактикой продаж. Слайдер с Аланом точно не скакали от восторга. Вернее, сразу настроились против.

Алан вообще слушать не хотел:

– Хренов банк! Ну ты и жук, Фитцпатрик!

– Скунс с Уолл-стрит, собственной персоной, – ехидно усмехнулся Слайдер.

Чтобы немного сбросить накал, я взъерошил Финну ирокез.

– Не, не похож. Больше смахивает на шерстистого мамонта.

В общем, нам всё-таки удалось убедить Слайдера с Аланом выслушать предложение. Сперва они осторожничали: считали, что мы их разводим, – но потом передумали. И то лишь потому, что отчаянно хотели поскорее расквитаться со Снежком Кином.

– Стало быть, с каждого из вас Снежок хочет по 112 евро 65 центов. Так, посчитаем… Как насчёт двух ссуд по 70 евро? – поинтересовался Финн. – За половину перевалит. Сунете ему по семь червонцев, может, он и ослабит хватку.

– Замётано, – выпалил Слайдер.

– Стоп, а в чём подвох? – вскинул руки Алан. – Сколько вы с нас сдерёте?

– Пятнадцать процентов. Так что отдавать… – Финн быстро пощёлкал на калькуляторе телефона. – 80 с полтиной.

– Сроку восемь недель, – добавил я, вспомнив Коби и его стикеры.

– Лады, по рукам. – Алан зевнул, потирая глаза. – Эти ранние подъёмы меня доконают.

– Ну, хоть Снежок отвалит. А там, глядишь, раз в неделю выспимся, – хмыкнул Слайдер. Алан утробно зарычал.

Мне вдруг стало нехорошо. Извлекать выгоду из чужого несчастья? Но, блин, мы же все останемся в выигрыше. Слайдер с Аланом смогут отоспаться. Мы получим прибыль. По большому счёту, даже Снежку Кину наша сделка на руку.

– А что Фадж? – спросил Слайдер.

Финн скривился.

– Дурака учить – только портить? – ухмыльнувшись, предположил Алан.

Я кивнул.

– Сам пусть выкручивается, не маленький. Прикиньте, под горячую руку Фаджу-старшему попасть!

– Тот вообще отъехавший, – выкрикнул Финн, забираясь вверх по детской горке.

Я расхохотался.

– Рыбак рыбака видит издалека, Финни!

И только потом понял, что Финн поднял проценты по кредиту до пятнадцати. Прямо у меня под носом, а я и не заметил. Вот гад.

6. Сестрички-дистрофички

Я услышал знакомый посвист Коби.

– Люк! Я здесь! – Он стоял у кабинета домоводства. Аромат свежей выпечки был слишком силён, чтобы ему противостоять. Впустив меня, Коби тщательно закрыл дверь.

– В чём дело, Коб? Мне в десять нужно быть на уроке.

Он повёл меня в глубину класса, где над ноутбуком склонились две взлохмаченные головы. Сёстры Салливан. Или, как любовно называл их Финн, «сестрички-дистрофички». Самые высокие и тощие девушки в мире. И я нисколько не преувеличиваю: у них талии тоньше, чем моя нога!

– Люк, ты знаком с Джо и Люси?

Сестрички подняли головы, дружно заглянув мне в глаза. Странная парочка: растрёпанные кудри, бледные лица, густая чёрная тушь, драные колготки в сочетании с приземистыми мартинсами…

Короткий кивок. Конечно, я их знал. Чёрт, да вся школа знала сестёр Салливан: их просто невозможно было не заметить. Но общаться с ними? Нет, такого я что-то не припоминал.

– Они тут одно приложение написали, – объяснил Коби в качестве прелюдии к разговору.

– Мы разработали программную платформу, – немедленно перебила Джо.

– Ах да, прости, программную платформу, – засуетился Коби. Он выглядел несколько напуганным: даже сидя, сестрички возвышались над ним, словно небоскрёбы. На экране виднелись бесконечные строчки кода. В принципе, то, что сёстры Салливан умеют программировать, новостью для меня не было. В прошлом году они создали бесплатную электронную карту, чтобы помочь новичкам ориентироваться в школе. Ну и пару пасхалок туда встроили. Гейб, помнится, полдня потратил, пытаясь найти кабинет географии и биологии, который они обозвали КГБ. Прикольная штука.

Я молчал, выжидая. Наконец одна из сестричек, Джо, врубилась и принялась тараторить:

– Мы разработали программную платформу, которая сравнивает фрагменты информации. Сопоставляет данные.

– Сопоставляет данные? – неуверенно переспросил я.

– Это приложение для подбора пары, – вмешался Коби.

– Для подбора пары? Серьёзно? – Вряд ли мне удалось скрыть удивление. Сестрички-дистрофички были готами, а не гламурными чиксами. Я видел, как они выходят гулять: пирсинг, кресты, вампирский макияж… Пушистыми уггами в сердечках тут и не пахло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / История / Приключения для детей и подростков / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы