Читаем Банк полностью

– Да так, ерунда. Просто мы скопировали базу данных учеников и их персональные номера.

Я закатил глаза: уровень безопасности на школьном сервере, как обычно, оставлял желать лучшего.

– В общем, чтобы зарегистрироваться, достаточно ввести имя или номер, а потом заполнить профиль.

Я снова кивнул и поглядел на часы.

– Жаль прерывать вечеринку, но через две минуты мне нужно быть в классе.

– Ну так что думаешь? – неуверенно поинтересовалась Джо.

Я попытался изобразить задумчивость. Как будто действительно сомневался.

– Знаешь, я не до конца уверен. Сумма приличная. Наверное, стоит поговорить с партнёрами. – Это был блеф, но я решил, что так будет выглядеть профессиональнее.

– Партнёрами. – Джо едва сдержала усмешку.

А может, и нет.

Нам определённо представилась возможность вскочить на подножку этого вагона не просто в статусе ростовщиков. Правда, собственные инвестиции мы пока не обсуждали, так что, может, я тороплюсь, но вряд ли Финн станет сопротивляться, если мы вытянем счастливый билет.

И я решил рискнуть.

– Видишь ли… Если вы справитесь, если куча народу купит ваше приложение – это здорово. Для вас. Но есть риск, что никто не клюнет. И этот риск берём на себя мы. – Я запнулся. Точнее, попросту захлебнулся слюной от запаха выпечки.

Коби, внимательно следивший за мной, кивнул. Я вяло махнул рукой. Надеюсь, он уловил новую тактику.

– В общем, если бы как-то подсластить… – Я намеренно оставил фразу незавершённой, чтобы посмотреть, клюнет ли Джо.

– Как насчёт малины и белого шоколада? – усмехнулась она, хотя прекрасно поняла, на что я намекаю. Потом вдруг резко посерьёзнела и загадочно переглянулась с Люси, на миг показавшейся из-за ноутбука. – Стало быть, вы хотите в совет директоров? В обмен на кредит?

Я не стал отвечать сразу. Пусть идея повисит в воздухе.

Джо пожала плечами и принялась выкладывать капкейки с поддона на решётку, чтобы остывали.

– Скорее, мы будем вашими крайними нападающими. В финансовом смысле. – Я продолжал выжидать.

Наши взгляды скрестились в молчаливом противостоянии. Джо замерла.

– Ладно, а если мы дадим вам долю с каждого скачивания? – сдалась она наконец. – Скажем, десять процентов?

Гроши. Я даже не стал ничего говорить, просто смотрел ей в глаза.

Она смущённо потёрла нос.

– Двадцать процентов.

– Тридцать, – немедленно парировал я.

– Двадцать пять.

– Замётано.

Мы обменялись рукопожатиями.

– Вам стоит показать приложение Пабло, он у нас эксперт по компам. Пусть протестирует.

Как и предполагалось, возражений у сестричек не было. То есть абсолютно. Готов поклясться, при упоминании Пабло они заулыбались.

Покончив с делами, я хапнул капкейк, крикнул с набитым ртом: «Очень вкусно», – и направился к двери.

Коби нагнал меня уже у выхода.

– Что это за хрень насчёт Пабло? С каких пор он эксперт по компам?

Я аккуратно прикрыл за нами дверь.

– Всего лишь гарантия на случай, если захотим поменять условия. Сёстры Салливан от него просто тают.

– Это точно.

– Кроме того, если среди девчонок пройдёт слушок, что Пабло уже зарегистрировался…

– О да, рынок приложений ждёт крах, – ухмыльнулся Коби. – А знаешь, эта твоя идея с инвестициями мне нравится. Даже очень нравится.

Мне было приятно получить от него зелёный свет – признаться, поддержки с этой стороны я совершенно не ожидал.

– Вот Финн взбесится, когда услышит, – продолжал Коби. – Наездов не оберёшься. А что делать? Сам-то не допёр.

* * *

До Финна новости о моём договоре с сёстрами Салливан донеслись быстро, и в тот же вечер он устроил мне засаду перед тренировкой. Разумеется, то, что я сам провёл переговоры, его не обрадовало. Как так: крутейшая сделка, которая может принести нам серьёзные деньги, – и без него? Но, сколько бы Финн ни кипятился, он вынужден был признать, что искренне доволен результатом. Забавное зрелище.

– Чёрт возьми, Люк! Что за слухи, будто я теперь в доле с сестричками-дистрофичками?

– Ты? Может, всё-таки мы, Финн? У нас трёхстороннее соглашение.

– Точняк. А значит, я просто обязан был присутствовать.

– Головой своей подумай! Ты мне ещё спасибо скажешь.

– Ну так что там за дела?

– Ты с Кобом не говорил?

– Нет, этот дятел мне не перезванивает.

Я усмехнулся. Похоже, Коби решил залечь на дно, пока всё не уляжется. Я выудил из сумки бутсы и принялся колотить ими друг о друга. С шипов посыпалась засохшая грязь.

– Да брось, Люк! Тренировка вот-вот начнётся! Колись уже!

Неведение буквально убивало Финна. Он обожал быть в курсе всего, что происходит вокруг.

– Они написали приложение, – буркнул я, чтобы немного облегчить его страдания и в то же время не дать конкретики. – Отстегнут нам процент с продаж.

– Сколько?

– Двадцать пять.

– А почём продают?

– Один девяносто девять.

С минуту Финн молчал. Мысленно подсчитывал барыши.

– Неплохо, – признал он в конце концов. – В любом случае это пятьдесят центов с каждого скачивания. Даже если они впарят приложение только половине школы…

– Мы получим три сотни.

– И это чистая прибыль. Звучит весьма недурно.

– Ладно, не слишком-то…

– Уверен, я смогу это перекрыть, Люки, – заявил Финн, бросив в меня мячом.

– Ну ты и тупица, Финн! Это же не соревнование.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / История / Приключения для детей и подростков / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы