Читаем Банк полностью

– А что, боишься продуть?

Я прикусил язык. Мне не хотелось вступать на скользкий путь соперничества. По крайней мере, не с Финном. Слишком уж быстро он слетает с катушек.

7. Мясницкая колода

– Так, правильно ли я поняла: мы теперь деньги не только в долг даём, но и вкладываем? – нахмурилась Эмили, пробежав глазами наши записи. Похоже, слух о моей сделке с сёстрами Салливан дошёл и до неё.

– В точку, детка! – ухмыльнулся Финн, поигрывая мускулами. – Бабосики!

– Что-то я не помню, когда на это подписывалась. На прошлом собрании мы обсуждали только кредиты. Никаких собственных инвестиций.

– Осади, Эм! Просто сведи баланс, а грязную работу оставь нам.

– Риско-о-ованно, – тоненьким голосом протянула Эмили, вскинув брови.

– Слушай, тебе ведь платят, так? Тогда что ты жалуешься? – Глаза Финна гневно сверкнули.

Эмили резко обернулась и от души врезала ему по руке.

– Ещё одно слово, Фитцпатрик, – и я валю. Мне эти крохи не нужны.

И гордо встала, скрестив руки на груди.

Финн явно собирался дать сдачи, но, увидев мой взгляд, решил разыграть смертельно раненного.

– Господи, больно до чёртиков! – завопил он, лихорадочно потирая руку.

– Ну так, – довольно ответила Эмили.

Воспользовавшись паузой в боевых действиях, я предложил всё-таки вернуться к счетам.

– Эм, Коб, кто-нибудь из вас может дать статистику?

Нашей затее исполнилось уже четыре недели, и мне ужасно хотелось наконец разобраться с цифрами. Я беспокоился, как бы Финн не пустился в авантюры. А то что-то он в последнее время подозрительно весел.

– Три кредита выплачены, восемь осталось, – доложил Коби.

– Восемь? – Про эти я знал.

– Всё идёт по плану, верно? – хмыкнул Финн, ткнув пальцем в Коби. – А как окучим Свинтуса, и вовсе в гору пойдём.

Я скорчил рожу.

– Свинтуса Макграта? Скажи, что нет!

– Ну а что? – пожал плечами Финн. – У него вон бутсы порвались. Правда, ходят слухи, что Свинтус забыл их в раздевалке и бутсы просто выбросили – уж больно они воняли. В любом случае ему нужны деньги, чтобы купить новые, пока ма не узнала.

– Не босиком же в полуфинале играть, – подключилась Эмили.

– Да он просто дойная корова, Люки. Должно быть, подхватил от них что-то, пока летом на ферме вкалывал. Сам поглядишь: он забил с нами стрелку после каникул.

– Если он явится. Может, мы вообще его больше никогда не увидим. – Свинтус бывал в школе набегами, и это ещё мягко сказано. С начала занятий в сентябре я видел его всего раз, и то даже не в здании, а на поле.

– Народ, а что насчёт Анны-Лизы Мёрфи? – поинтересовалась Эмили, заглянув в свой список.

Я навострил уши.

– Моны Лизы? А что, ей нужен кредит?

– Ага-а.

– Она там намешала какой-то хрени для загара, – неопределённо развёл руками Финн.

– Это масло для автозагара из кофейных зёрен, бестолочь. Ручной работы, – поправила его Эмили. – Исключительно натуральные ингредиенты. Стопроцентно органическое.

– Так даём ей кредит? Или нет? – спросил Финн, оглядев нас.

– А есть шансы, что она продаст это… ну, в общем, хрень для загара? – поинтересовался Коби, тронув Эмили за плечо.

Эмили задумчиво почесала нос.

– Хм… наверное. Ты же знаешь Анну-Лизу она со своими партизанскими методами кому хочешь что хочешь впарит.

Финн фыркнул:

– Ой, ладно! С такой-то пастью, как у неё…

– Эй, повежливее, – перебил я, нацелив на него ручку. – В конце концов, именно Мона Лиза вдохновила тебя на мысль о банке.

– Ну и ладно, тогда дадим ей денег, – беззаботно отмахнулся Финн.

– И ещё Рози Бирн, – не унималась Эмили.

– Это та тихоня из твоего класса, в здоровенных очках? – переспросил я.

– Точняк.

– А ей-то зачем?

– Канцелярка.

– Чего-о?

– Карандаши, ручки, линейки, калькуляторы. Ну, канцелярка, понимаешь?

– Это побочный доход, – добавил Коби. – Она вообще деловая.

– Ах-ах-ах, наш трепетный Коби влюбился? – промурлыкала Эмили, погладив его по голове.

Коби покраснел.

– «Канцелярка: гламурный мир финансовых потоков», сечёте? – Финн ехидно скорчил рожу.

– Для нас любой кредит важен, Финн, – заявил Коби, стараясь выглядеть предельно серьёзным, – особенно такой, как у Рози Бирн. То есть надёжный.

– Не то что твои плейбойские инвестиции, а, Люк?

Я ухмыльнулся: похоже, Финн так и не смог проглотить ту пилюлю.

– Кстати о плейбоях: где Пабло?

– Хороший вопрос, – поддакнул Финн.

– Остался после уроков поглядеть на дурацкое приложение сестёр Салливан, – скривилась Эмили.

– Не бойся, Эм, сестрички-дистрофички таких, как Пабло, на завтрак троих едят. Заметим, однако, что давать ему тестировать приложение для знакомств… Этого и впрямь стоит опасаться. Всё равно что поманить ребёнка конфетой.

Судя по всему, Эмили уже готова была его придушить.

– Так как насчёт остальных кредитов? – Я решил вмешаться, пока не разгорелся очередной скандал.

– Люк, ты что, правда хочешь их все обсуждать? – нетерпеливо поморщился Финн. – Вон, загляни в записи Эмили, там есть детали.

Эмили передала мне пачку бумаг. Я прищурился.

– Финн, а можно тут нормальный свет сделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Энн Ширли. Книга 2
История Энн Ширли. Книга 2

История Энн Ширли — это литературный мини-сериал для девочек. 6 романов о жизни Энн Ширли разбиты на три книги — по два романа в книге.В третьем и четвертом романах Люси Монтгомери Энн Ширли становится студенткой Редмондского университета. Она увлекается литературой и даже публикует свой первый рассказ. Приходит время задуматься о замужестве, но Энн не может разобраться в своих чувствах и, решив никогда не выходить замуж, отказывает своим поклонникам. И все же… одному юноше удается завоевать сердце Энн…После окончания университета Энн предстоит учительствовать в средней школе в Саммерсайде. Не все идет гладко представители вздорного семейства Принглов, главенствующие в городе, невзлюбили Энн и объявили ей войну, но обаяние и чувство юмора помогают Энн избежать хитроумных ловушек и, несмотря на юный возраст, заслужить уважение местных жителей.

Люси Мод Монтгомери

Проза для детей / Проза / Классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей
Повести
Повести

В книге собраны три повести: в первой говорится о том, как московский мальчик, будущий царь Пётр I, поплыл на лодочке по реке Яузе и как он впоследствии стал строить военно-морской флот России.Во второй повести рассказана история создания русской «гражданской азбуки» — той самой азбуки, которая служит нам и сегодня для письма, чтения и печатания книг.Третья повесть переносит нас в Царскосельский Лицей, во времена юности поэтов Пушкина и Дельвига, революционеров Пущина и Кюхельбекера и их друзей.Все три повести написаны на широком историческом фоне — здесь и старая Москва, и Полтава, и Гангут, и Украина времён Северной войны, и Царскосельский Лицей в эпоху 1812 года.Вся эта книга на одну тему — о том, как когда-то учились подростки в России, кем они хотели быть, кем стали и как они служили своей Родине.

Георгий Шторм , Джером Сэлинджер , Лев Владимирович Рубинштейн , Мина Уэно , Николай Васильевич Гоголь , Ольга Геттман

Приключения / История / Приключения для детей и подростков / Путешествия и география / Детская проза / Книги Для Детей / Образование и наука / Детективы