Читаем Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя полностью

Куноичи но дзюцу состоит в том, чтобы отправить [женщину] на миссию синоби, и этот человек представлен одной идеограммой, которая состоит из трех букв вместе взятых. Когда таджикара [мужчине-ниндзя] кажется трудным проникнуть внутрь, используйте это искусство. В целом, у куноичи извращенный и неполноценный ум, поверхностный интеллект и плохая речь, поэтому, например [текст затемнен, цифра «2» оставлена открытой] вам не следует использовать тех, кого вы не можете распознать за то, что они есть. Если у вас есть кто-то, за кем вы правильно наблюдали, заставьте его принести строгую клятву, подробно и конкретно расскажите ему о сигналах и обещаниях, чтобы вы могли отправить их глубоко во врага, приняв соответствующие меры. В качестве альтернативы, вы делаете их слугами, которые сопровождают кого-то, у кого есть доступ к врагу. Планы такого рода будут успешными и безотказными.

II

Используйте какурэ-мино но дзюцу или искусство мантии-невидимки, чтобы проникнуть


Вам придется пообщаться с куноичи, прежде чем вы воспользуетесь этим искусством. В определенный момент куноичи должна сказать жене мастера небрежно и без особой важности, что она хочет послать за деревянным сундуком, который она оставила у кого-то. Никто не заподозрит, что у нее может быть хитрость, вовсе нет – даже выдающийся воин или человек с самым изобретательным умом в мире не додумается до этого, и еще менее вероятно, что у жены, о которой идет речь, возникнут какие-либо сомнения, поэтому она наверняка даст свое разрешение на коробку. Чтобы прибыть. Затем женщина-агент должна заранее сообщить охранникам ворот о прибытии сундука. Прежде чем он прибудет, вы должны попросить кого-нибудь спрятаться в сундуке, прежде чем он попадет в ворота замка. Этот сундук должен иметь фальшивое дно, а одежду следует положить в верхнюю часть. Кроме того, хорошо, если у него тяжелое дно, и его должны нести двое мужчин.

Сунь-цзы говорит:

Сначала проявите девичью застенчивость, пока враг не даст вам прохода; затем подражайте быстроте бегущего зайца, и врагу будет слишком поздно противостоять вам.

Вышеупомянутое какуремино но дзюцу следует использовать, когда есть много людей, которые вас знают, и ничто другое, кажется, не приносит успеха. Этот навык держится в строжайшей тайне, и поэтому существуют сопутствующие ему устные традиции. Если это искусство используется должным образом во время вашей миссии шиноби, нет такого замка, в который вы не смогли бы проникнуть, независимо от того, насколько строго он охраняется.

Два пункта о сатобито-но-дзюцу или искусству местного агента

I

Разместите этих местных жителей из провинции противника [внутри вражеского замка]. Когда вы намереваетесь проникнуть во вражеский замок, вам следует отправиться во вражескую провинцию до того, как союзные войска продвинутся вперед, и найти кого-то безработного, амбициозного и желающего приобрести славу или храбрость, или кого-то, кто затаил обиду на вашего вражеского лорда, а также командиров и так далее, но который не может выразить свое недовольство из-за нехватки времени, или кто-то в этом районе, у кого есть член их семьи среди ваших собственных союзников. Пользуясь подходящей возможностью, вы должны подойти к такому человеку, используя соответствующие меры, и вы должны пригласить его присоединиться к вашей стороне. Иногда вам следует зайти к нему домой, чтобы подкупить его золотом или нисики, то есть дорогой парчой, и дать такое обещание: если он добьется успеха в своей тактике, он будет вознагражден определенной суммой стипендии. Сделайте это с гарантией красной печати господа. Исходя из этого, вы должны взять у него заложников и заставить его написать клятву, а затем поместить его во вражеский замок с хорошо продуманным планом. Вражеский лорд не будет сомневаться в нем, поскольку он из своих владений, так что ему будет так же легко, как попасть в свой собственный дом.

II

Проникнуть, став помощником сатобито или местного агента


Если сатобито или местный агент в вашем плане недостаточно хорош или неопытен, вы должны стать его слугой и войти с ним во вражеский замок [в составе их свиты]. Вы должны были договориться со своим господом о необходимых сигналах и поджечь в наиболее подходящее время.

[Пример]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература