Читаем Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе полностью

– Вы сделаете большую глупость, Проджер, – ответил ему поляк, глядя на валлийца сверху вниз. – Во-первых, вы видели, что хозяин этого дома сам пригласил меня к столу, а во-вторых, дело об организованном вами покушении на меня в моем собственном жилище еще не закрыто.

Проджер нехотя отпустил его фрак и сказал, отходя в сторону:

– Думаю, наш разговор еще не закончен. Мы продолжим его при случае, если вы, конечно, настоящий джентльмен и спортсмен.

– Почему вы не побили его?! – дернул Проджера за рукав доктор Гримбл, задетый тем, что с самого появления Фаберовского в гостиной Пенелопа смотрела только в сторону поляка.

– Это не ваше дело, – огрызнулся валлиец, направляясь к лестнице. – Пойдите лучше приведите в чувство доктора Смита, пока я не побил вас самого.

Гримбл поспешно бросился на колени рядом с бесчувственным доктором и стал хлестать его по щекам.

– Прекратите! – крикнула ему Эстер. – Помогите мне отнести его к нему в кабинет. Там у него на столе стоит нюхательная соль.

Пока гости внизу разбирали у Ботли свои пальто, шумно обсуждая происшедшее, Гримбл с Эстер подхватили доктора под мышки и поволокли в кабинет, оставив Фаберовского наедине с Пенелопой.

– Что вы наделали? – в смятении спросила поляка девушка. – Зачем вы сюда пришли? Зачем потребовался вам этот спектакль? Ведь вы же сами сказали, что между нами ничего не может быть, что вы вместе с Гуриным покидаете Лондон! Я уже смирилась со своей судьбой и решила устроить ее так, как получится.

– Я заготовил по пути сюда столько красивых слов, – сказал Фаберовский, – я собирался сделать вам предложение, но право, я теперь в полном недоумении…

– Пойдемте ко мне, – сказала Пенелопа и потянула его за собой. – Там нам не помешают.

Она привела его к себе в спальню и закрыла дверь на ключ перед самым носом доктора Гримбла, который тут же принялся барабанить в нее кулаками.

– Отец пьян и только поэтому он согласился впустить вас в дом, – проговорила Пенелопа, не обращая внимания на шум за дверью. – Однако он не оставил своей идеи отправить вас на эшафот. Как вы могли прийти делать мне предложение, хотя сами объяснили мне полторы недели назад, что при этих обстоятельствах наши отношения невозможны?

– Пенни, откройте, вам не следует оставаться наедине с этим католиком! – неистовствовал за дверью доктор Гримбл, встав к ней спиной и колотя в нее каблуками.

– Я больше не католик, – в свою очередь пнув дверь, крикнул Фаберовский. – А вам, Пенни, я могу сказать: невозможного не бывает. Все это время я думал, как мне преодолеть вражду доктора Смита. И теперь я знаю, как это сделать, если вы согласитесь стать моей женой.

– Не таким я представляла наше объяснение, Стивен.

– Я тоже представлял его не таким, – поляк оглянулся на содрогающуюся под ударами Гримбла двери.

– Ну и как же ты намерен добиться примирения между тобой и отцом? – спросила Пенелопа.

– Так ты согласна?

– Да.

– Тогда предоставь это мне. От тебя потребуется немного, но ты должна сделать все в точности так, как я скажу. Пока же ничего не говори отцу. Завтра ты получишь от меня записку с дальнейшими указаниями.

Фаберовский открыл дверь и, грубо отшвырнув в сторону ввалившегося в комнату Гримбла, вышел на лестницу. Повернув голову, через открытую дверь в кабинет он увидел ноги лежавшего на диване доктора Смита, неестественно торчавшие, с задранными штанинами и в огромных туфлях. И тут его поразила мысль, что возможно, вся эта женитьба уже не нужна.

– Что с доктором? – спросил он у Эстер, вышедшую из кабинета. – Он умер?

– Нет, он просто заснул. А вы разве не уехали из Лондона?

– Как видите, нет.

– А мистер Гурин?

– Он, увы, тоже.

Глава 80

4 ноября, в воскресенье

В воскресенье после трех дней почти беспрерывных дождей и мрачности наступила хорошая погода, и хотя было уже по-ноябрьски холодно, в разрывах легких облаков то и дело проглядывало солнце, озаряя хмурую физиономию Лондона некоторым подобием улыбки.

Фаберовский достал из гардероба длинное рваное дорожное пальто-ольстер с пелериной и капюшоном и шляпу с широкими отвислыми полями. После чего посвятил почти полчаса наложению грима и приклеиванию усов. Когда в десять часов он вышел из дома, опираясь на грубый растрескавшийся костыль, в длинном ольстере с крымской медалью на груди и шляпе, из под которой можно было разглядеть только кончики усов, любой принял бы его за нищего инвалида Крымской войны. В этом наряде он отправился к церкви Всех Душ, где крепкими тумаками и парой отборных ругательств закрепил за собой среди прочей нищей братии на паперти место у самого входа.

Столь странному для джентльмена маскараду было простое объяснение. Фаберовский был уверен, что проспавшийся доктор раскается в том, что пустил поляка в дом, и хотя Пенелопа ни за что не раскроет настоящую причину визита Фаберовского, доктор наверняка удвоит бдительность и к Пенелопе никому чужому уже не будет возможности подступиться без его разрешения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные агенты

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Дела минувшие
Дела минувшие

Весной 1884 года темный, тяжелый лед сошел с Невы поздно. Промозглый сырой ветер начал прибивать к берегам и отмелям безобразные распухшие трупы. В этот раз их было просто чудовищно много. Однако полиция Санкт-Петербурга быстро и без тени сомнений находила причины: то утопление по неосторожности, то в алкогольном состоянии, то в беспамятстве. Несчастные случаи, что тут поделаешь…Вице-директор Департамента полиции Павел Афанасьевич Благово не согласен с официальной точкой зрения. Вместе с Алексеем Лыковым он добивается разрешения на повторное вскрытие тела некоего трактирщика Осташкова, который в пьяном виде якобы свалился в реку. Результаты анализа воды в легких покойника ошеломляют Благово…Книга состоит из пяти новелл, возвращающих читателя во времена молодого Лыкова и еще живого Благово.

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив