Читаем Барбара и летние собаки полностью

И только сейчас девочка заметила, что все еще держит в руках полусгоревшие, медленно дымящиеся хворостины.

— Маленькое Солнце прогнало лесных собак! — Нильс медленно поднялся на лапы и лизнул щеку Барбары:

— Спасибо, Барбара! Ты хорошая девочка! Любая собака в мире была бы счастлива, если бы у нее была такая хозяйка, как ты!

— Ну что ты, — отпарировала стыдливо Барбара. — Ты мне помог больше, чем я тебе.

— Смотри-ка, болезнь твоей ноги будто заразная — теперь хромаю я, — засмеялся сенбернар. — Но не беспокойся, раны собак заживают быстро, утром я отнесу тебя домой!

— Сбор! — послышался приказ Рекса. — Я прошу всех собраться у входа в пещеру!

Собаки медленно собирались на месте встречи, кто хромая, кто, скуля, кто, прыгая на трех лапах.

Только светлый безжизненный комочек Морковкина остался лежать на поле боя.

— Все на месте? — спросил Рекс. — Я думаю, что все, кроме Носик, потому что с сегодняшнего дня она будет занесена во всемирный собачий список позора. Каждый, кто захочет оставить где-нибудь какое-то сообщение, помните: в этом сообщении пусть будет и позорное сообщение; Носик заслужила вечное презрение всех собак мира, ей не повиляет хвостом ни одна собака. Никому не разрешается дружески ее обнюхивать, чихать в ее сторону, отвечать на ее свадебное приглашение и вместе с ней охотиться. Понятно?

— Понятно, — ответили все.

— Морковкин убит, — сообщила с грустью Барбара.

— Бедный маленький Морковкин, которого однажды украли с родного двора, какая тяжелая у него судьба!

— Морковкин достоин вечного уважения всех собак. Про его храбрость следует сложить песню, которую все матери щенков могли бы им петь, — сообщил Рекс. — Пусть геройство собачки с красновато-коричневым телом и большим пламенным сердцем будет примером для всех подрастающих собак!

— Когда будете петь о смелости Морковкина, не забудьте назвать и невиданную подлость лесных собак. Морковкин погиб на моих глазах, — сказал Нильс. — Будучи раненым, он понял, что силы неравны, и подставил лесной собаке для укуса свою шею. Каждый щенок знает, как ведет себя собака, как ведет себя даже волк, когда другой приклонит перед ним голову и признает себя побежденным. Ни собака, ни волк не тронут противника, который признал себя побежденным, это древний закон псовых! Но лесная собака, это длинношерстное страшилище, вцепилась зубами в артерию маленькой комнатной собачки Морковкин. Это — неописуемая подлость!

— Оду следует написать и Рику, который в одиночку пытался сдержать нападение лесных собак на границе лома и погиб в неравной борьбе первым, — продолжал Рекс. — И его друг Сетти — кроткая легавая потеряла жизнь, борясь до последней капли крови. Нет среди нас теперь трех храбрых собак, постараемся же воспитать из щенков достойную им смену!

Буянка-Пион, у самой ухо в крови, стоя со своей стаей щенков у входа в пещеру, под твердила:

— Щепки будут помнить всех, кто погиб героем!

— Наша особая благодарность — человеку, маленькой смелой Барбаре. Кто знает, как бы закончилась эта ночная битва, если бы Барбара мудро не вмешалась в борьбу. И о ней настоящие и будущие матери-собаки должны рассказывать своему потомству, чтобы среди летних собак не угасла вера в мудрость и доброту человека, — провозгласил Рекс.

— Спасибо, — поблагодарила Барбара и почувствовала, как чья-то маленькая лапа касается ее ноги. Это был Чапа, который грустно вилял хвостом.

— Чапа, дорогой! — Барбара взяла щенка на руки. — Ты случайно не ранен?

— Нет, но… мама пропала, — всхлипнул щенок. — Мама и Самми пропали.

— Кто последним видел Аву и Самми? — спросил Рекс.

Все видели, как Ава доблестно сражалась, и Самми, который дергал за хвост своего противника — лесную собаку с белым воротом, но никто не знал, где они могут быть сейчас.

— Может, они в пещере, — предположила Буянка-Пион.

— Может, пошли искать в пещере Чапу и Барбару?

Но в пещере не было ни Авы, ни ее сына.

— Подождем до утра, чтобы при свете искать Аву и Самми? — спросил Рекс.

— У нас же есть носы! — крикнула Буянка-Пион. — Куди! — позвала она маленькую гладкошерстную таксу.

— У тебя тоже хороший нюх, иди, помоги разыскать запах Авы!

Ни одна собака не смогла остаться равнодушной к такому призыву: все стали внимательно нюхать воздух, траву и, уткнувшись мордами в землю, стали по запаху искать следы Авы.

Аву и Самми нашли довольно далеко: не известно, привел ли их туда запал борьбы или мама-пудель до последнего момента учила своего сына привычкам порядочной собаки. Она и Барбаре рассказывала, что хорошая собака, зная о своей кончине, уходит от людей и своего дома как можно дальше.

Теперь Барбара плакала уже рядом с Авой. В глубине души девочка надеялась, что пудель, как Нильс недавно, проснется от ее искренних слез.

— Ава, дорогая Ава, скажи, что ты жива! — просила Барбара.

Чапа скулил:

— Мама, вставай!

Но Ава продолжала лежать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барбара

Барбара и летние собаки
Барбара и летние собаки

Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера. Это единственная книга в области детской литературы, удостоенная высшей литературной премии Эстонии им. А.Х.-Таммсааре (1992).Книга впервые переводится на русский язык.

Леэло Феликсовна Тунгал

Сказки народов мира / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира