Читаем Бархатный Элвис полностью

«Так что же ты хочешь сделать, пойти по старинке на пару тупоголовых, обдолбанных детишек?» Крэш вздохнул и закончил загрузку ролика. «Я в игре уже больше двадцати лет, Сонни, как и ты, и натворил немало дерьма. Я даже причинял людям боль, причем некоторым из них очень сильную. Как и ты, я видел, как ты это делаешь, и прикрывал твою спину так же, как ты прикрывал мою. Но я никогда никого не убивал. Насколько я знаю, ты тоже. И я хочу, чтобы так было и впредь, если мы сможем, понимаешь? Ты меня знаешь, брат. Если бы не было другого выхода, и мне пришлось бы уложить ублюдка, я бы не раздумывал. Но это единственный способ, которым я бы это сделал. Я не психопат и не больной, чувак. Я вор. Я гребаный бизнесмен».

В спальне было так жарко, что я едва мог терпеть. «Слушай, я не говорю, что мы должны делать что-то подобное, если это не является абсолютной необходимостью, если они не оставляют нам выбора. Но я хочу сказать, что мы не можем им доверять. Такие дураки всегда непредсказуемы, ты же знаешь».

«Но вот в чем дело», — сказал Крэш, захлопывая обойму. «Кевин-Кит думает, что он рэпер, хочет поехать в Лос-Анджелес, стать известным и добиться успеха. А эта бедная обдолбанная девчонка едет с ним и думает, что станет большой кинозвездой. Сучка, возможно, в итоге и будет сниматься в кино, но это будут не те фильмы, о которых она думает. В любом случае, как только работа будет сделана, они уйдут. Уехать на другой конец страны больше не будет нашей проблемой».

От этого мне стало немного легче, но, честно говоря, не сильно.

«Все это займет не больше часа», — сказал мне Крэш, поднимаясь на ноги и возвращая девятку на кровать. «Мы не грабим Форт-Нокс. Это толстяк на пустой стоянке в передвижном доме, чувак, который продает всякую дрянь туристам. Он никто. Мы надаем ему пощечин, заберем его обед и отправимся домой. Легкие деньги, вот увидишь».

«Ничего подобного, Крэш».

Он сбросил свои «Дейзи Дюк» и отбросил их в сторону, затем порылся в куче белья в углу и нашел джинсовые шорты и футболку Alice in Chains. «Мы нападем на него сразу после наступления темноты, — сказал он, влезая в джинсы, — чуть позже восьми».

«Когда все закончится, если не будет проблем, я…»

«Не будет».

«Если проблем не будет, я пойду к Адель».

Крэш накинул футболку и сунул ноги в уже зашнурованные кроссовки. «А ее исключительно прекрасная задница сегодня в клубе или она дома?»

«Она работает».

«Круто», — сказал он, широко ухмыляясь и засовывая „девятку“ в заднюю часть шорт. «К девяти тридцати мы будем потягивать напитки и по шею увязнем в возбужденных стриптизершах».

Я надеялся, что он прав. Полагаю, мы еще увидим.

<p>Глава 11</p>

«Что значит, я не пойду?» спросил Кевин-Кит со своего места на диване. Молли сидела рядом с ним, держа его за руку и выглядя одинаково несчастной и растерянной. «Я не понимаю, йоу».

Крэш указал на меня. «Просто послушай его».

«Не трогай меня, Сонни, — сказал он, — но это моя сделка, чувак».

«Это полностью его дело, чувак», — повторила Молли.

«И это ничего не меняет, как и то, о чем мы говорили раньше», — сказал я ему. «Тысяча все равно достанется тебе, а остальное мы разделим на три равные доли. Так будет лучше. Ты ничем не рискуешь и получаешь ту же прибыль».

«Но почему я тоже не могу пойти?»

«Да», — сказала Молли. «Почему он тоже не может пойти?»

«Послушай, — сказал я, все еще перекидывая дробовик через плечо. «Если то, что ты говоришь об этом Герме, правда, то он обычный парень, верно? Это значит, что первое, что он сделает после ограбления, — позвонит в полицию. Первое, что они сделают, это расспросят его о подельниках или сотрудниках. Они всегда с этого начинают. Герм назовет им твое имя, и тогда копы отправятся на твои поиски. Когда они найдут тебя, а они найдут, ты скажешь им, что не знаешь, о чем они говорят, и не имеешь к этому никакого отношения. Затем ты назовешь им свое местонахождение в то время, когда произошло ограбление. И вы сможете это подтвердить, потому что это будет очень людное место, где вас увидит много людей. Подтвердив рассказ, копы поймут, что в момент ограбления тебя не было рядом с местом преступления и ты не мог быть к нему причастен. Они спросят вас, если у тебя есть идеи, кто это мог быть, и ты скажете, что нет. Они спросят, рассказывал ли ты кому-нибудь о том, что Герм хранит много наличных, и ты снова ответишь им «нет». Они даже могут наплести тебе какую-нибудь чушь, будто нашли улики на месте преступления или знают, что ты к нему причастен, хотя тебя там не было. Все это будет чушью, так что просто придерживайся своей версии. Тебя там не было, ты не имеешь к этому никакого отношения и понятия не имеешь, кто мог это сделать. Думаешь, справишься с этим?»

«Фа-шоу, фа-шоу, но…»

«Хорошо, потому что если ты сделаешь то, что я тебе говорю, они пойдут дальше, и ты снимешься с крючка, понимаешь? И как только они перестанут на тебя смотреть, ты ни за что не сможешь привести их к нам, так что мы с Крэшем тоже снимемся с крючка. Тогда вы с Молли можете отправляться в Лос-Анджелес, и на этом все закончится. Понял?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Джин Родман Вулф , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин , Джо Хилл , Дэн Симмонс , Поппи Брайт , Поппи З. Брайт , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика