Читаем Барон полностью

– Тисара Канваль предала не только баронство и нашу планету. Она предала свой род и всех, кто им служил на протяжении многих сотен лет. Она привела к нам иноземную армию, захватчиков из других миров, чтобы мы прислуживали им, беспрекословно и не задавая лишних вопросов.

– И вы, значит, решили, что она недостойна дальше править? – спросил я, справившись с оторопью.

Ничего себе ситуация. Не успел опомниться, а соперницу уже покромсали, прямо у меня глазах. А ведь я самолично хотел это сделать. Шустрые ребятки…

– Мы считаем это правильным, – с высокомерным видом ответил все тот же человек. – И справедливым.

Он полагал, что поступил верно, и гордился сделанным поступком.

– Мы также можем приказать гвардейцам от имени баронессы переместиться в переулок справа от Ратуши. Там достаточно удобное место для засады. Уверен, ваши воины легко с ними справятся, – не останавливаясь вещал мужик в черно-зеленом.

Что мне оставалось делать? Молча слушать его, благосклонными кивками одобряя все действия.

Я быстро пришел в себя и начал трезво оценивать изменившуюся обстановку, стремясь получить от этого собственную выгоду.

Цинично? Расчетливо? Верно. А куда деваться? Правитель целой планеты, с населением в несколько миллионов не может быть каким-то другим. Не успеешь опомниться, а тебе самому всадят ножи в спину, считая предателем родины, и останешься ты лежать на полу окровавленной мертвой тушкой, потому что два каких-то болвана уже решили все за тебя… Тьфу ты! И о чем я только думаю?

– Сколько вас там? – спросил я. – Имею в виду в здании Ратуши?

– Двадцать один. И мы готовы помочь вам в случае необходимости.

Отвечал все так же правый, левый почему-то за все время разговора не сказал ни слова, напоминая безмолвную статую.

– Нет, нет, никакой помощи не надо, – поспешно произнес я. – Мои солдаты справятся сами. А вы все ждите там, в зале совещания советников Магистрата. Вы же там сейчас находитесь?

– Верно, ваша милость. Мы все здесь. Собрались в комнате бывшего штаба захватчиков.

– Ну и отлично, сидите на месте, никуда не уходите. Отправьте сигнал войскам и приказ гвардейцам. Об остальном позаботятся мои воины.

– Конечно, ваша милость.

– Хорошо, тогда всё. Скоро увидимся. Хочу лично с вами пообщаться и наградить за верность баронству.

На последней картинке, которую передал голокуб, были просветлевшие лица обоих предателей. Им очень понравилось упоминание скорой награды за преданность новому хозяину домена.

Я еще какое-то время пялился на погасший прибор, обеспечивающий работу голопроекции, размышляя о ситуации, пока сбоку не раздался голос наемницы:

– Мой барон? Что нам делать?

Она слышала весь разговор, но все равно решила на всякий случай уточнить последующие действия.

Повернувшись к ней, я окинул задумчивым взглядом девушку в техно-броне. Она смотрела спокойно, как уверенный в себе воин, готовый выполнить любой приказ господина.

– Скажи Риккардо, чтобы занялся капитуляцией солдат короля Эдгара. Всех взять в плен, никого не убивать. Согласно Кодексу Войны.

Я замолчал, обдумывая дальнейшие распоряжения. Как там говорится? Предали однажды, предадут и в другой раз? А тут даже не дважды, а трижды умудрились поменять сторону.

– Это все? – осторожно спросила Лина Ар.

Я снова взглянул ей прямо в глаза.

– Нет, возьми свою полусотню, иди в правый от Ратуши переулок и позаботься о гвардейцах Тисары. Ликвидируйте всех до единого. Затем войди в здание и найди там зал совещаний. Я хочу, чтобы никто из тех, кто там сейчас находится, не вышел оттуда живым. Ты меня поняла?

Наемница, не отводя от меня взора, резко кивнула.

– Будет исполнено, мой барон.


Территория сектора Доминион.

Баронство Канваль. Город Сен-Мар

Стала известна причина апатичного поведения основной части жителей баронства, так яро отстаивающих свою независимость при нападении герцога Орана всего несколькими месяцами ранее.

Большинство населения и не знало, что планету захватили чужие, принимая прибывшую дивизию планетарной пехоты короля Эдгара за инопланетных наемников, заключивших контракт с баронессой, а весь наш бой – за размолвку супругов, борющихся за власть.

Лазутчики Ламонта ошиблись, население не волновали солдаты. Людей злила блокада планеты.

Тисара хитро поступила, не став широко распространяться об истинном происхождении новой армии.

Ее по-тихому похоронили на семейном кладбище. Никто и слова не сказал, против барона, победившего в битве. Разборки закончились, можно было опять возвращаться к повседневной жизни.

После ее смерти никакого чувства вины или раскаяния у меня не возникло. Как, впрочем, и ощущения удовлетворения. Не знаю, гибель супруги прошла как-то спокойно и равнодушно. Как будто не случилось ничего такого особенного.

Я не стал вновь селиться в замок и переехал в Сен-Мар.

Всех сдавшихся солдат экспедиционного корпуса короля Эдгара, присланного для оккупации баронства, согнали в импровизированный лагерь для военнопленных, организованный за пределами города.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макс Вольф

Похожие книги

Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези