Читаем Барон Беркет полностью

Вернулись мы в деревню, подгоняя табун почти из трех сотен лошадей, нагруженных оружием, доспехами и одеждой убитых. Деревня встретила нас настороженно, ожидая, видимо, расправу. Мы никого не тронули. Мои воины вообще в последнее время стали чуть ли не солдатами двадцать первого века: грабежи сведены к минимуму. Брали только съестное. Исходили из того, что ограбленный хутор или дом может достаться тебе в собственность. Постепенно к нам начали подходить осмелевшие мосарабы и сообщать, кто агрессивно настроен против нас. Мы выгнали из деревни, обобрав до нитки, только самых отъявленных. Остальным разрешили даже похоронить погибших в ложбине. У некоторых в деревне остались родственники, а по мусульманскому обряду покойника надо похоронить до захода солнца.

Теперь можно было двигаться дальше на юг. Сопротивления больше не было. Те, кому была не по душе власть христианского короля, уходили в город Сантарен, стоявший на берегу реки Тежу, которую испанцы называли Тахо. Альмогавары говорили, что город по местным меркам большой и хорошо укрепленный. Нечего и думать захватить такой нашим отрядом. Поэтому я решил остановиться на берегу другой реки, небольшой и не широкой, которая была границей между двумя территориальными единицами эмирата.

На северном, нашем, берегу реки стоял на холме замок не замок, а скорее, как сказали бы в Англии, укрепленный манор. Это было сооружение в виде правильной трапеции, короткая сторона которой выходила к дороге возле брода через реку и представляла из себя широкую надворотную башню. От башни отходили под углом две стены высотой метра три с половиной к четвертой стене. Там на углах стояли две прямоугольные башни, которые были всего метра на два выше стен. Вокруг холма выкопан ров шириной метров шесть-семь, заполненный мутной водой из реки. Через ров был перекинут деревянный мост без перил, который не потрудились убрать при нашем приближении.

Я послал к манору разведку из пяти пехотинцев. Когда они прошли по крутому склону половину расстояния от рва к воротам, те открылись. Из ворот вышли двое стариков в рваной одежде.

– Не стреляйте, здесь больше никого нет! – крикнул один из них.

В маноре, действительно, больше никого не было. И ничего ценного. Хозяева выгребли все и уехали в Лиссабон три дня назад, как рассказали нам старики, которые раньше были рабами. Их оставили, как ненужные вещи. Мы расположились в маноре. Я написал королю Афонсу об увеличении его королевства и предложил обменять часть захваченных нами лошадей на землю. Продавать боевых коней здесь некому, разве что врагам, а пасти такой большой табун негде. Приходится каждый день выделять до полусотни человек в пастухи, чтобы отогнали подальше, где еще есть трава.

Альмогавары, посланные к королю, вернулись с Жуаном. Чиновник рассказал, что архиепископу Паю Мендешу не удалось уговорить крестоносцев, потерпевших кораблекрушение, повоевать за правое дело на Пиренейском полуострове. Они по суше отправились в сторону Святой Земли. Уверен, что подоспеют как раз к окончанию похода. Король Афонсу решил опереться на собственные силы и созвал ополчение. Мне было приказано ждать подхода короля с большим войском. Дальше буду воевать под его командованием.

Жуан опять объехал захваченные нами территории, нанес их на карту, разделил на три части: королевскую, мою и остальным членам отряда. Затем из королевской была вычтена цена двух сотен лошадей, которые понадобятся армии Афонсу. Мне всего за одну лошадь, подаренную Жуану, достались самые жирные куски. Как премиальные, получил укрепленный манор. Остальное было поделено между рыцарями, сержантами, пехотинцами и оруженосцами. Поскольку на долю выпадало чуть больше, чем при предыдущем разделе, начался обмен. Каждый хотел иметь не два маленьких участка в разных местах, а один большой, поэтому земли возле Алкобаса обменивали на полученные здесь. Земли на этой территории котировались чуть дешевле, чем на предыдущей, потому что были ближе к врагу. Я-то знал, что будет входить в территорию Португалии, поэтому воспользовался разницей в цене. Не для себя, а для своих родственников. Нудд, Рис, которого я назначил кастеляном Алкобаса, и Жан говорили мне, что хотели бы остаться в Португалии. В Англии первые чувствовали себя неполноценными рыцарями. Сказывалось детство, проведенное в нищете. А здесь никто не знал об их происхождении. Принимали за типичных, грубых и невоспитанных рыцарей. Жан все время мечтал иметь свой манор. Теперь мечта реализовалась. Ллейшон тоже собирался остаться в Португалии, но я знал, что он любимец матери, поэтому отказал наотрез.

Укрепленный манор мне был не нужен. Как защитное сооружение или жилой дом он не представлял ценности. Придется бестолку тратиться на его содержание. Поэтому решил избавиться от него, а заодно наградить за службу.

Я предложил Нудду:

– Берите вместе с Рисом земли здесь. И Ллейшонову долю тоже, а ему отдадите деньгами. Я дам тебе во владение этот укрепленный манор. Будешь из него присматривать за вашими и моими землями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги