Читаем Барон по призванию. Путь дворянина полностью

– Я тоже слышал подобные сплетни, – кивнул «коршун». – Но в действительности Тилль показался мне очень приятным человеком. Он угостил меня обедом, отвечал на вопросы и выслушивал.

Епископ остановился и повернулся к гостю:

– В одной этой фразе лжи больше, чем на всем ореншпильском базаре.

– Понимаю. Со слов людей из его окружения складывается совершенно противоположный образ, но в действительности…

Епископ снова сел:

– Говорят, он бьет слуг.

Агент пожал плечами:

– Дело нередкое.

– Но не при всех же! Колотить своих людей при гостях или на службе, иными словами, на людях, считается варварской чертой. А излишняя гневливость, как известно, – грех. Вы провели с герром Фалком почти полдня. Он за это время закричал хотя бы раз?

Джоза нахмурился в раздумьях.

– Может, один раз. И еще один раз я слышал, как он ударил горничную, но…

Епископ перебил «коршуна».

– Вы видели, как он ее ударил? Своими глазами видели?

– Нет, он скрылся за дверью, а меня оставил в коридоре, так что я лишь услышал звук удара…

Епископ снова вскочил и принялся ходить. Агент уже понял, что церковнослужитель очень и очень волнуется.

– Вот что я вам скажу, герр Джоза. Вы не знали его до вашего прибытия. Это воистину злой человек: он действительно лез в драку при каждом удобном случае, даже в церкви, и с кем угодно, даже с женщинами. Единственные, кого он ни разу не пытался ударить, – члены Совета и бургомистр, спаси Мидра его душу. То, что при вас капитан повысил голос всего раз, очень на него непохоже. Что вы еще сказали, угостил обедом? Такого прежде не бывало. Капитан – невероятный скряга, так что даже служанок нанял всего пару, чтобы платить поменьше. А еще… Он курил при вас?

Джоза вспомнил разговор о курительной трубке.

– Нет.

– Он курил все время. Ни разу не видел его без трубки, будто сукин сын родился с мундштуком в зубах. Что еще? Выслушивал? Чтобы капитан работал с кем-то сообща? «Приказы тут раздаю я!» – вот что обычно от него было слышно. И самое странное. Мне показалось или вы назвали его «Тилль»? Вы, простой коронер, путь даже служащий КОРШ?

Епископ засмеялся заливистым смехом, полным нервозности, сначала свистящим, а потом гнусавым и прерывистым. Агент почувствовал, что ему очень неуютно. Просто ужасно.

– Ваше преосвященство, я не лгу.

– А никто и не обвиняет вас во лжи, герр коронер. Может, вы и думаете, что говорите правду, но слова ваши – ложь. Ложь от неведенья.

Раздался стук в дверь. Епископ, ворча, отмахнулся, но через несколько мгновений стук повторился настойчивей.

– Я же велел не беспокоить меня! – крикнул Дориан, и когда стук повторился в третий раз, он вскочил и распахнул дверь. Лишь сквозняк ворвался в кабинет, а стражники, томящиеся у ступеней, оглянулись. – Что вам нужно? Кто-то пришел?

Вид у воинов был растерянный, они бестолково переглядывались, пока епископ Андертон не спросил снова:

– Чего стучали?

– Мы думали, это вы стучите, ваше преосвященство.

– Хватит шутки шутить! Отлучу! Я же слышал, что это вы стучали!

– Мы… Никак нет. – Солдатам нечего было сказать, и Дориан с силой захлопнул дверь. Вернувшись за стол, он недовольно ворчал, а Джоза насторожился.

– Я думал, в церковь нельзя с оружием? – спросил агент у епископа.

– Есть исключения… С разрешения Матерь-Древа, конечно.

Епископ замолчал, а потом достал кинжал, обошел стул Джозы и перерезал путы, сковывающие движения «коршуна». Тот потер затекшие кисти.

– Дайте значок коронера, – протянул руку епископ Андертон. Джоза послушно вручил церковнику вещицу.

– «В. И.». Вы же знаете, что это инициалы вашего предшественника?

– Виниама Истманна. Значок мне дал капитан Фалк. Я подумал, может… – «Коршун» решил не говорить про «временного исполнителя». – Может, я получу замену, со временем.

Епископ размахнулся и с силой швырнул значок в сторону. Пробив одно из стеклышек в витраже, он полетел вниз. Герр Андертон больше не сдерживал внутренний шторм:

– Вы – первый, кто пришел осмотреть тело коронера! Ни стража, ни Фалк не имели доступа к трупам! Мертвеца в храм принесли причащенные, которые вместе с капитаном нашли его! Откуда тогда у Фалка значок? А? Откуда, я спрашиваю?!

Джоза отстранился. Епископ схватил спинку стула, на котором сидел агент, и принялся кричать «коршуну» прямо в лицо:

– Неужели вы не понимаете, что они водят вас за нос? Что они водят за нос весь червивый город?! Вы не знаете, как все было до вашего приезда! Почему Фалк при вас такой весь из себя дружелюбный господин, почему погибший двойник не позвонил в колокол, откуда взялся значок?! Столько вопросов, да?! У Виниама Истманна тоже было много вопросов, и знаете, что с ним случилось? Он замолчал! Навеки! Его хладный труп лежит в подземельях этого собора, и вы станете следующим, если не прекратите верить всему, что вам рассказывают! Вы идете по болоту из лжи и вот-вот свалитесь в яму, скрытую под толщей трясины! Осталось всего несколько человек, знающих правду или желающих в нее верить, и я – один из последних! Вот вам правда: Фалк…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Похожие книги