Читаем Баронесса из другого мира полностью

Я только вздыхала, когда думала о подобной возможности. Мне и правда жилось сейчас вольготно и безмятежно. И меньше всего я думала о вероятном замужестве. Не то чтобы Дерек был очень уж плох как жених. Но я только, только почувствовала вкус к жизни!

Но на следующий день отдых закончился. Дерек пригласил меня в столичную ресторацию. Отобедать.

— Уверен, вам понравится там, ваша милость, — заявил он за завтраком.

Отказ не принимался, — я же сама хотела свиданий до свадьбы! — и я неохотно буркнула согласие, старательно зажевав его блинчиком с фруктово-ягодным вареньем.

Дерек хмыкнул и приступил к поеданию мясного салата.

После завтрака я закрылась у себя. Сидела у разожженного камина с книгой в руках и думала, что совсем скоро, месяца через два-три, придется снова устраивать развлечение для столичных господ. Ну и заодно заниматься инфраструктурой края. Меня совсем не устраивало нынешнее положение вещей. Хотелось, чтобы и зимой жизнь здесь не замирала, чтобы вся беднота среди аристократов наконец-то улучшила свою уровень жизни. А за ними — и крестьяне.

Я вздохнула, перевела взгляд на книгу в руках. Сборник правил этикета. То не делай, туда не ходи, тем не занимайся. И вот как в таких условиях развивать край⁈

Я ворчала вплоть до обеда, затем переоделась и к нужному времени спустилась в холл. Дерек уже ждал меня возле входной двери.

Так как перемещались мы порталом, то и верхнюю одежду можно было не надевать. Мое платье, светло-синее, с рюшами и лифом, украшенным бисером, было сшито по последней столичной моде. И мне не стыдно было показаться в нем в столичной ресторации. Дерек шел в черном костюме.

Портал, и мы переместились в холл ресторации. Все повсюду горело яркими огнями и переливалось в искусственном свете магических шаров. Поверхности из золота и серебра, инкрустированные драгоценными камнями, мгновенно бросались в глаза. А потому я не сразу разглядела высокого седого метрдотеля, подобострастно кланявшегося Дереку.

— Ваше сиятельство, столик для вас и вашей спутницы готов, — услышала я и подавила вздох.

Какое-то нехорошее предчувствие появилось в груди, едва мы шагнули в портал. И будь моя воля, я прямо сейчас вернулась бы в Дикий дом. Но подбежавший к нам паренек официант уже склонился в поклоне.

Пришлось идти к столику, который, кстати, был расположен посередине зала. Не иначе, чтобы все окружающие могли в деталях рассмотреть, кто и что за ним ест.

Шикарная обстановка ресторации сразу давала понять, что обычным смертным внутри не место. Здесь могли находиться только те, у кого есть титул, деньги, положение в обществе.

И если меня-наследницу здесь приняли бы даже без Дерека, то меня-баронессу однозначно отправили бы куда подальше.

Я понимала это. И меня такое положение дел коробило.

Сопровождавший нас официант с поклоном подал меню и мне, и Дереку. Я посмотрела на названия блюд, на цены… Да, в нынешнем моем положении я могла бы позволить себе только глоток воздуха.

Но угощал Дерек. И по местным правилам мне не следовало скромничать.

И потому я сделала заказ.

Дерек — следом.

Официант поклонился ещё раз и убежал.

Мы остались вдвоем.

— Как называется это место? — я демонстративно огляделась. — Так богато, что аж глаза слепит.

Дерек хмыкнул, легко считав мою «показушность».

— «Две русалки», ваша милость, — ответил он. — По легенде, владельца этой ресторации спасли от неминуемой смерти в волнах океана именно они.

Я с умным видом покивала, принимая к сведению информацию. Правда, никто не сообщил мне, кем являлся владелец ресторации. Но это, похоже, и не важно. Гораздо важней знать, что его спасли две русалки.

Довольно скоро вернулся официант с нашим заказом.

Я с удовольствием воткнула вилку в дольку альбанаго, сезонного овоща, по вкусу напоминавшего смесь помидора и болгарского перца. Именно с ним я заказала салат. Плюс сладкая каша.

Дерек ел дичь и грибы в кисло-сладком соусе.

Жевали молча, больше насыщаясь, чем наслаждаясь свиданием.

И пока что все шло нормально. Мое предчувствие не оправдывало своего появления.

Но потом…

Мы перешли к сладостям и чаю, когда по залу, довольно просторному, надо заметить, разнесся чей-то веселый женский голос:

— Дерек, милый, ты ли это? Здесь? А почему мне не сообщил? Я бы подъехала! Посидели бы вместе!

Я удивленно моргнула. Это что еще за радость от встречи. Что значит «я бы подъехала»? Кто вообще так вольно ведет себя в ресторации? Это же не Земля.

Между тем перед нашим с Дереком столиком оказалась красавица брюнетка, худощавая и шикарно одетая. Не особо длинное красное платье на ней, всего лишь до колена, так, чтобы были открыты голени, считалось чересчур неприличным в таком месте. Зато сразу притягивало к себе оценивающие взгляды.

Брюнетка целенаправленно шла к Дереку, игнорируя мое существование. И мне внезапно сделалось обидно. Да, я не красавица. И эта брюнетка явно выглядит намного лучше меня. Но вот эта вот сцена… Ему самому не противно?

— Ваше сиятельство, — вырвалось из меня прежде, чем я собралась это сказать, — пожалуйста, избавьте меня от встреч с вашими дамами.

Дерек изумленно посмотрел на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги