Читаем Баронесса из другого мира полностью

Продукты тоже набирали, как не в себя. Каждый мешок муки был большой экономией для семей из пяти-десяти человек, по сравнению с ценами, которые ломил местный мельник.

Я шагала по рядам под руку с Дереком, чинно раскланивалась со знакомыми и малознакомыми людьми и чувствовала появлявшееся в груди удовлетворение. Пока что все шло именно так, как я и планировала.

Я увидела всех, кого и ожидала увидеть. Чета Артанасских появилась на ярмарке со средними детьми, которые старательно вели себя, как взрослые, особенно Жанна, шестнадцатилетняя красавица брюнетка, которой давно пора было подыскивать жениха, а значит, и приданное готовить побогаче. Она шагала по рядам следом за матерью, старательно копировала ее взгляды и манеру речи, училась выбирать продукты, в то время как ее брат, четырнадцатилетний Шортас, ходил вслед за отцом.

Самых младших детей оставили во дворце, под присмотром слуг. Им на ярмарке было рано появляться. Все же здесь, в этом мире, подобная купля-продажа была нужна и важна для взрослых. Детей здесь не жаловали.

Виконт Ростин дорт Нортойский вместе с сыновьями, Гастоном и Дартасом, тоже появился на ярмарке. Он сдержанно поклонился мне при встрече, словно и не лелеял никогда никаких матримониальных планов на мой счет.

Зато Дерек зыркнул на это семейство так, что вся троица постаралась побыстрей убраться с его глаз. Не сомневаюсь, что или слуги, или местная знать уже доложили ему о моем общении с Дартасом.

К своему удивлению, я встретила даже Зариса, того самого то ли барона, то ли виконта, в чьем доме я оказалась после перемещения. Высокий, тучный, неуклюжий, он угрюмо смотрел на мир из-под насупленных бровей. Мне он поклонился при встрече только из-за Дерека рядом. Была бы я одна, Зарис вряд ли удостоил бы меня своего царственного внимания. А тут все же приближенный императора, мужчина, да еще и сильный маг. В общем, Зарис банально струсил.

— Неприятный тип, — констатировал Дерек, проводив Зариса внимательным взглядом. — Зарис горт Жадарский, внебрачный сын какого-то там захолустного барона. По идее, он не должен был получать наследство отца. Но у того один за другим погибли в стычке с троллями оба законных сына. И из всех детей остался только этот тип.

— А наследство то самое, которое он потом продал, здесь? — уточнила я.

Дерек пожал плечами.

— Не думаю. Скорее, где-то в соседней области. Продал все там и перебрался сюда.

— Зачем? — не поняла я.

— Из-за репутации. Там все вокруг знали его как бастарда. Здесь он — сын барона. Чувствуешь разницу?

Конечно, чувствовала. И могла понять отвратительный характер Зариса. Тяжело жить, когда все вокруг попрекают тебя способом рождения.

Глава 49

Страх перед богами и наследницей в моем лице способствовал спокойному проведению ярмарки. Недовольные из числа крестьян, тот же мельник, или зажиточный народ, мечтавшие сбыть товар подороже, хмурили брови, ругались по-тихому, но никак не пытались навредить ни самой ярмарке, ни людям на ней, ни купцам. Последние, как я и думала, остановились в только что построенной гостинице, питались в трактире, благо цены там были низкими, и ждали встречи со мной.

Дерек раздраженно бурчал, что все это — моя блажь, и ни один купец раньше не удостаивался подобной чести.

— Ты — наследница, потомок самих богов, — в который раз пытался он втолковать мне простые, на его взгляд, истины. Мы с ним сидели за обеденным столом, уничтожали приготовленный обед и снова и снова обсуждали то, что уже было обговорено раньше. — Ну вот представь себе, что богиня любви спустится на Землю и пойдет запросто общаться с крестьянами. Представила? Я — нет.

Я только плечами пожимала в ответ.

— Не поверишь, но я легко могу представить себе что-то подобное. И не понимаю, почему богине не спуститься из своего жилища и не пройтись везде инкогнито, под личиной. Много нового узнала бы, уверяю. Например, как торгуют чувствами направо и налево, как забывают о той самой любви, стремясь к корысти и наживе. Дальше перечислять?

— Женщины, — раздосадованно выдал Дерек. Он уже дожевал свой кусок дичи и теперь ел тушеные грибы. — Вам лишь бы о чувствах поговорить. А разум? А деловая хватка? А точный расчет?

— Так вот как раз у меня и будут разум, деловая хватка и точный расчет, — любезно просветила я его. — Куда снова придут купцы? Куда они принесут свой самый лучший товар? Туда, где им оказала честь наследница, побеседовав с ними как с равными, или туда, где наследник крутит носом и делает вид, что он круче всех? Что? Что ты так смотришь? Скажешь, я не права? Не нужно постоянно отгораживаться от людей. Иначе рискуешь остаться совсем один.

— Сословия не просто так придумали.

— Конечно, конечно, не просто так. А для того, чтобы потешить самолюбие тех, кто побогаче.

Дерек выругался.

Я только хмыкнула.

Давно пора бы понять, что меня в некоторых вещах не переубедить. Если мне действительно что-то надо, я смогу настоять на своем.

— Мои родители приезжают, — перевел тему Дерек, заставив меня удивиться услышанному. — Мечтают с тобой познакомиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги