Читаем Баронесса Настя полностью

Подавая бумагу Минцклафу, Вильгельм сдавленным голосом проговорил:

— Спасибо, сестра. Я тут задолжал малость. Ты уж, пожалуйста...

Назвал сумму — очень скромную. Кейда подала ему пачку банкнот.

Райфранк вынул из кармана заготовленную ведомость. Протянул Кейде.

—  Никаких ведомостей, никаких подписей. Завтра выдайте всем деньги за весь нынешний год. А тех, у кого много детей, пришлите ко мне. Я хочу побывать у них, посмотреть, как они живут.

Никто ей не возражал. Сидели, опустив голову. Думали о прежних временах, о старом хозяине замка и о хозяйке. Строгий был тогда порядок и деньги считать умели, но Вольфсон всё-таки у них всё выудил. Эту же, молодую и неопытную, он быстро обдерёт. Уж слишком простой и доверчивой казалась всем юная баронесса.

День клонился к вечеру, когда Настя наконец поднялась в свои покои и прошла в спальню. Только здесь, в этой просторной, со вкусом обставленной комнате, она отдыхай душой и телом. У дверей в позе надежного стража и хозяина ложился Анчар, в задёрнутых кружевной вязью гардин окнах кипела то светло-жёлтым, то красноватым золотом осень. В левой стороне на берегу рукотворного озера или пруда, заложенного здесь ещё первым хозяином замка, на пригорке стоял домик смотрителя парка. Там же была площадка для приземления вертолёта и крохотного двухместного самолёта, который иногда прилетал в угодья замка. Прилетал он редко, но именно сейчас Настя услышала в небе знакомый рокот и подошла к окну, взяв бинокль. Самолёт подрулил к самому дому, и из кабин выпрыгнули лётчик и пассажир. Бинокль у неё был мощный, морской, — в пассажире она узнала Пряхина. На нём была полувоенная одежда: белая рубашка, френч, полугалифе и хромовые сапоги. Оба они с лётчиком быстро скрылись за дверью.

Наблюдать за порядком в домике и на домашнем аэродроме Пряхина назначили без её ведома, — то ли Вильгельм распорядился, то ли сам Ацер.

Настя вспоминала момент встречи с ним во время «спектакля» со стрельбой в тире и с удивлением ловила себя на мысли, что ничего волнующего в этой встрече не было. Она вроде бы и не испытала того легкого радостного трепета, который овладевал ею когда-то там, на аэродроме под Ленинградом, там, где они служили.

И ещё более волновали её встречи на батарее. Тут ко всем прочим чувствам примешивалась ещё и гордость. Он был командир, и самый боевой, самый смелый, — с орденами и Звездой Героя. Здесь же ничего этого не было. Даже имя его стушевалось. Владимир Пряхин стал Паулем Вебером — молодым офицером в чужой и не очень хорошо сидевшей на нем форме. Одним из многих, и ничем среди них не выделялся.

Мысли эти навевали грустное настроение, но в то же время в груди ширилось ощущение свободы, лёгкости и ясности своего положения. Она никого и никогда не любила! Кажется, так. Кажется, это верно, и это хорошо, это нужно ей в её нынешнем исключительном, почти сказочном положении.

— Анчар! Гулять! — крикнула она псу, и в открытую дверь другой комнаты: — Фрау Мозель! Не ждите меня на ужин, мы пойдём в горы.

В горы — это по тропинке, бегущей между двумя холмами, — и вверх, всё вверх, а оттуда или в сторону озера, или в чащобу ореховых деревьев, на зелёный склон большого холма, и дальше — на поляну, служившую домашним аэродромом.

По этому второму пути и устремилась Кейда с Анчаром.

Очень скоро она очутилась у двери дома и постучала.

— Не заперта. Входите! — раздался за дверью басовитый мужской голос.

Кейда вошла и едва не столкнулась с немецким генералом-лётчиком, лицо которого показалось ей знакомым.

«Где я могла его видеть?» — подумала Кейда, слегка поклонившись.

— Баронесса?.. Юная, прекрасная баронесса? — ошалело бормотал генерал, инстинктивно пятясь назад, открывая Пряхину вид на гостью. Наконец он спохватился, порывисто склонил голову и галантно поцеловал протянутую ему руку.

— Вы меня знаете?

— Как же не знать! И кто вас тут не знает?

Она оглядела ряд орденов и медалей на груди генерала.

— Вы с честью носите звание воздушного аса, и я как немка горжусь вами.

Она выбросила вперёд руку:

— Хайль Гитлер!

Генерал вздрогнул и тоже взмахнул рукой.

— Хайль!

Чуть повернувшись к Пряхину, проговорил по-русски:

— Ишь, шельма, как воинственна!

— Что есть «шельма»? — спросила Кейда.

— A-а... Я немного знаю русский, а мой друг... — он показал на Пряхина, — русский пленный и немножко мой приятель.

— Русский не может быть приятелем немецкому генералу Русский должен знать своё место.

Она прошла в переднюю часть комнаты и опустилась в кресло.

На дворе поднялся ветер, и каштан, заглядывавший ветками в окно, заметался, забился листвой о стёкла. Генерал, бросивший на ходу: «Простите!», стремительно вышел из дома. Узнали его? — спросил Пряхин, едва дверь закрылась.

— Нет, но лицо знакомо. Где-то его видела.

— Генерал фон Линц. Пленный. Помните, я от партизан его привез?

— Да, вспомнила. Теперь вспомнила.

— Масон! Состоит в ложе... вместе с Ацером и, кажется, о вас ничего не знает. Дурачьте его и дальше... И всех дурачьте. Всех! — слышите, сержант! Даже Ацера. Даже Мишина-Винта! Пусть думают что хотят. —  Ясно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза