Читаем Барсук полностью

— Спасибо.

— Сконцентрируйтесь на себе сейчас. Отдыхайте, проводите время на солнце. Это поможет. Ходите на прогулки.

Анника кивнула.

— И не забывайте о муже, — серьезным тоном сказала Лена. — Вам сложнее всего, конечно, но помните, что он так же переживает, как вы. Он тоже потерял ребенка. Дайте ему время погоревать.

Анника опустила глаза вниз, на серый в крапинку линолеум. Ей стало стыдно, что об этом она не подумала. Мартин нечасто демонстрировал эмоции, но она знала, что он в отчаянии, как и она. Она пообещала себе бережно к нему относиться. Они должны справляться с этим вместе. Что бы ни было, они есть друг у друга и у них есть свой дом. Для мечты еще оставалась надежда, хоть сейчас она и не видит ее.

Она ушла из поликлиники и поехала на машине домой. Все вокруг, незнакомцы и друзья, делали привычные дела. Вели обычную жизнь, утыкались в телефоны и разговаривали с друзьями. Кто-то проехал на красный. Никто не отреагировал, ничего не произошло. Все не имело значения. Для них все шло как обычно. Только Анника изменилась навсегда.

Машина криво встала у дома, когда Анника припарковалась. Она открыла дверь и вошла в свой тихий дом. Она представила журчащий смех из гостиной. Волна горя охватила ее. Ключи выпали из руки на пол. Она не стала их поднимать, оперлась плечом о стену, стараясь набрать в легкие воздуха, пока по щекам лились слезы. Ноги подкосились, и она сползла вниз по стене, сев на пол.

За окном светит солнце и согревает мир. Там есть счастье, близость и любовь, но не для нее. У нее в груди осталась лишь зияющая черная дыра.

53

Когда вы читаете написанное мной, вы наверняка задаетесь вопросом, что здесь настоящее, а что я придумал только ради вашего развлечения.

Среда, 22 июня


— Здравствуйте, Йеспер! — сказала Сесилия, пожимая руку Йесперу Ульссону. — Меня зовут Сесилия Врееде, инспектор криминальной полиции. А это Юнас Андрен.

— Здравствуйте!

— Присаживайтесь, пожалуйста, — предложил Юнас. Они сели за стол в той же комнате для допросов, которую использовали ранее. Сесилия узнала въевшееся пятно кофе на столе.

Йеспер неловко пошевелился.

— Как я могу вам помочь?

— Надеюсь, мы с вами вместе сможем придумать, — сказала Сесилия. — Правда, что вы работаете в издательстве Эклунда?

— Да, но сейчас я на больничном.

Сесилия улыбнулась.

— Да, мы поняли. Простите, что беспокоим вас. Это не займет очень много времени.

— Хорошо.

Сесилия сцепила пальцы в замок, положив руки на стол.

— Мы хотели бы узнать, что вы можете нам рассказать про рукопись «Я Барсук».

Йеспер глубоко вздохнул.

— Боюсь, что немного. Я не работал над ее изданием.

— Вы знаете, кто ее написал? — спросила Сесилия.

— Нет. То есть все же думают, что Ян Апельгрен, но это кажется довольно странным. Он же вроде как мертв.

— Значит, вы считаете, что не он написал книгу?

— Не знаю. Полагаю, что так может быть, но не знаю.

— И вы не знаете, кто принес рукопись в издательство? — спросил Юнас, поднимая глаза от блокнота.

Йеспер покачал головой. Кажется, он сейчас немного расслабился.

— Нет. Анника Гранлунд, ответственная за издание книги, утверждает, что рукопись просто лежала у двери однажды утром.

Сесилия кивнула.

— Да, мы слышали. Но я бы хотела знать, что думаете вы.

— Я полагаю, что это правда, — сказал Йеспер. — Довольно странно, но, с другой стороны, Анника обычно ничего не выдумывает. Она не такой человек.

— Понимаю. Не хочу, чтобы вы спекулировали на тему того, о чем не знаете, — сказала Сесилия, — но если предположить, что книгу написал не Ян Апельгрен, кто бы это мог быть, как вы думаете?

Йеспер пожал плечами.

— Я действительно понятия не имею. Может быть кто угодно — не так уж сложно скопировать стиль Апельгрена.

— Как вы можете быть так уверены? — спросил Юнас.

— Я давно работаю в этой сфере, — ответил Йеспер. — Видел множество рукописей. Хороший писатель может подражать чужому стилю, если захочет.

— А вы пробовали? — спросила Сесилия и поймала взгляд Йеспера.

Он вздрогнул.

— Простите?

— Вы пробовали подражать Яну Апельгрену?

— Да, конечно, пробовал. Но это было просто упражнение — не то, что я мог бы отправить в издательство. Я хожу на курсы… — Йеспер покачался на стуле вперед-назад, как будто сомневался, говорить ли что-то еще. — А какое это имеет значение?

Сесилия наклонилась ближе.

— Это вы написали книгу?

Йеспер рассмеялся, но взял себя в руки.

— Нет-нет. Почему вы так считаете?

— Мы ничего не считаем. Просто задаем вопросы.

Йеспер покачал головой.

Сесилия снова откинулась назад.

— Окей, — сказала она. — Тогда вопросов больше нет. Но если вы не против, мы бы хотели взять образец вашей ДНК на анализ.

— Зачем? — Йеспер сморщил лоб.

— Это по добровольному согласию, — ответил Юнас. — Вас ни в чем не подозревают, но мы бы предпочли иметь ДНК-анализы всех, с кем общаемся в рамках расследования. Мы, к сожалению, не можем раскрыть причины из-за конфиденциальности следствия.

— Это больно?

Сесилия улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Глазами жертвы
Глазами жертвы

Продолжение бестселлеров «Внутри убийцы» (самый популярный роман в России в 2020 г.) и «Заживо в темноте». В этом романе многолетний кошмар Зои Бентли наконец-то закончится. Она найдет ответы на все вопросы…Он – убийца-маньяк, одержимый ею.Она – профайлер ФБР, идущая по его следу.Она может думать, как убийца.Потому что когда-то была его жертвой..УБИЙЦА, ПЬЮЩИЙ КРОВЬ СВОИХ ЖЕРТВ?Профайлер ФБР Зои Бентли и ее напарник, агент Тейтум Грей повидали в жизни всякое. И все же при виде тела этой мертвой девушки даже их пробирала дрожь.ВАМПИР? – ВРЯД ЛИ. НО И НЕ ЧЕЛОВЕКПочерк убийства схож с жуткими расправами Рода Гловера – маньяка, за которым они гоняются уже не первый месяц. Зои уверена – это его рук дело. Какие же персональные демоны, из каких самых темных глубин подсознания, могут заставить совершать подобные ужасы? Ответ на этот вопрос – ключ ко всему.ОДНАКО МНОГОЕ ВЫГЛЯДИТ СТРАННОУбийство произошло в доме, а не на улице. Жертве зачем-то несколько раз вводили в руку иглу. После смерти кто-то надел ей на шею цепочку с кулоном и укрыл одеялом. И главное: на месте убийства обнаружены следы двух разных пар мужских ботинок…«Идеальное завершение трилогии! От сюжета кровь стынет в жилах. Майк Омер мастерски показал, на что нужно сделать упор в детективах, чтобы истории цепляли. Книга получилась очень напряженной и динамичной, а герои прописаны бесподобно, так что будьте готовы к тому, что от романа невозможно будет оторваться, пока не перелистнёте последнюю страницу. Очень рекомендую этот триллер всем тем, кто ценит в книгах завораживающую и пугающую атмосферу, прекрасных персонажей и качественный сюжет». – Гарик @ultraviolence_g.«Майк Омер реально радует. Вся трилогия на едином высочайшем уровне – нечастое явление в литературе. Развитие сюжета, характеров основных героев, даже самого автора – все это есть. Но самое главное – у этой истории есть своя предыстория. И она обязательно будет издана! Зои Бентли не уходит от нас – наоборот…» – Владимир Хорос, руководитель группы зарубежной остросюжетной литературы.«Это было фантастически! Третья часть еще более завораживающая и увлекательная. Яркие персонажи, интересные и шокирующие повороты, вампиризм, интрига… Омер набирает обороты в писательском мастерстве и в очередной раз заставляет меня не спать ночами, чтобы скорее разгадать все загадки. Поистине захватывающий триллер! Лучшее из всего, что я читала в этом жанре». – Полина @polly.reads.

Майк Омер

Детективы / Про маньяков / Триллер / Зарубежные детективы