Читаем Барсук полностью

— Печально, — сказала Анника. — А ты, у тебя все нормально? Ты не похож сам на себя.

— Я… — начал Ян. Он посмотрел по сторонам и сглотнул. — Да просто плохо сплю последнее время. Это все этот чертов скрежет — не хочет затихать.

Анника подняла брови. Что-то сверкнуло у нее перед глазами, как будто она понимала, о чем он.

— Скрежет?

— А, не бери в голову, — сказал Ян. Все равно она не поймет. Он допил остатки вина. — Просто какое-то животное царапается снаружи дома, когда я пытаюсь заснуть. Я думал, не использовать ли это в моем романе ужасов. — Он натужно рассмеялся.

Анника улыбнулась, покачав головой. Взгляд излучал беспокойство.

— Восхищаюсь твоей фантазией, но попробуй лучше поспать.

— Если мне нужно начать переписывать «Пасхального человека» с нуля уже зимой, то поспать я толком не успею, — сказал Ян.

Анника положила руку ему на плечо.

— Ты знаешь, что я тебя ни к чему не хочу принуждать, Ян. Я правда думаю, что у тебя может получиться хороший следующий Турваль, а о другом можем потом поговорить. Обещаю, что попробую убедить остальных издать тебя, если тебе захочется писать следующую книгу в жанре ужасов. — Она улыбнулась, но между бровями по-прежнему оставалась заметная тревожная морщинка.

Ян кивнул.

— Наверное, ты права. Просто я немного устал от детективов сейчас.

— Дай себе время. И, как я уже говорила, отдохни хорошенько.

Анника серьезно кивнула в его сторону и растворилась среди гостей. Ян вздохнул и налил себе еще вина, прежде чем подойти к Стине фон Грюнинг. Она закончила разговаривать с Ребеккой и осторожно доставала чипсы из миски.

— Привет, как приятно тебя видеть, — сказала она и широко улыбнулась. Она убрала черный локон со лба. — Кстати, я только что дочитала «Женщину середины лета». Вообще-то давно должна была прочитать, но знаешь, как это бывает. Она просто суперзахватывающая! Давай рассказывай. Как дела с новой книгой? Она же должна быть скоро готова, да?

Ян криво улыбнулся и дернул плечом. Он чувствовал себя как слон в посудной лавке. Он знал, что все ждали, что он сообщит о выходе книги к Пасхе, как запланировано. Ему казалось, будто он стоит голым среди всех писателей и сотрудников издательства, и пытается сделать вид, что нет никакой очевидной всем наготы. Стина работала над новой книгой. Все только что выпустили или скоро выпустят новые книги. Только ему, Яну Апельгрену, королю детектива в издательстве Эклунда, отказали в публикации. Он — пустое место.

— Работаю над ней. Просто нужно больше времени в этот раз. И еще у меня есть побочный проект — что-то вроде триллера.

— Боже, как интересно! — воскликнула Стина, выпучив глаза так, что они казались еще больше. — Я обожаю триллеры. Кажется, что страницы просто проносятся мимо, когда их читаешь. — Она продолжила, как обычно, быстро и многословно говорить. Ян кивал и улыбался изо всех сил. Но мысли уносились прочь, а глазами он искал Терезу.

На самом деле он хотел ее наказать за то, что она так неуважительно вела себя, когда он разговаривал с Анникой. Но это подождет. Она еще заплатит за свое предательство, рано или поздно. В конце концов он приметил ее в толпе. Она стояла уж слишком близко к Тобиасу Рённу, положив ладонь ему на грудь. Ее глаза блестели, пока она ему что-то шептала.

Ян сжал кулак и почувствовал, как хрустнул пластик. Теплое вино полилось по тыльной стороне ладони.

— Ой, как так получилось? — спросила Стина, громко рассмеявшись. — Ты пролил вино на себя? Принести салфетки?

Ян взглянул себе на руку. Красное вино текло между пальцами, пачкало большой палец, словно тонкие струйки крови.

<p>55</p>

Вы ведь не можете быть уверены, что я действительно прокапываю себе путь под полом подвала. Как такое возможно?

Пятница, 8 июля

Сесилия сидела на стуле около высокого стола на террасе на крыше отеля «Опален» и смотрела на улицу Кунгпортсавенюен. Улица Парадгатан выглядела по-другому сверху. Кроны деревьев походили на круглые шары из зелени. Крыши трамваев были выгоревшими, серыми и грязными, а люди на улице напоминали игрушечных. Вокруг нее, насколько хватало взгляда, простирались зеленые и красные железные или черепичные крыши.

Она провела пальцем по холодному стакану с пивом, наблюдая за другими посетителями, пришедшими отдохнуть после работы. Пока их было немного — вечер только начинался. Ее это не беспокоило. Она сама только пришла. Наверняка будет еще возможность с кем-то поговорить, рано или поздно.

Сесилия пила пиво мелкими глотками. Оно горчило, но освежало. Она улыбалась сама себе. Она пришла сюда, чтобы отметить первый день отпуска — всегда самый лучший. Учитывая все предстоящее, ей казалось, как будто она бессмертна. В сумке завибрировал телефон. Она наклонилась и достала его. Юнас. Она размышляла, брать ли трубку, все-таки у нее отпуск. Но не смогла не взять. Она ответственная за расследование, а значит, от нее ожидалось, что она ответит, если появится что-то новое.

— Алло! — сказала она и поняла, как официально звучит ее голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер