Читаем Бас полностью

Я поставила его кофе на прикроватную тумбочку, а затем побрела в другой конец комнаты, чтобы выпить свой. И ещё, чтобы распахнуть шторы, потому что я была злой из-за разбитых надежд и недостатка сна.

Он моргнул, зевнул и уклонился от дневного света, будто вампир. Парень определенно не светился от счастья. И особо не пах свежестью.

Из всех моих фантазий о нём, видеть его с утра в моей комнате, похожим на сбитое машиной животное, не показалось крутым. И всё же, даже с помятой одеждой и волосами, воняя потом и пивом, он чем-то меня цеплял. Чем-то притягивал, призывая меня подойти ближе и ближе.

Какая же я дура. Наверное, это всё из-за гормонов беременности или чего-то в этом роде.

— Лиззи.

— Да?

— Ах, чёрт, — простонал он. — Дэвид послушал меня. Лучше бы он просто подбросил меня обратно до отеля.

Никаких комментариев.

— Кофе рядом с тобой.

Медленно, он сел, потирая голову. Затем он оглядел комнату, будто бы в первый раз. Что, в принципе, так и было. Его глаза задержались на дешёвых японских картинах, которые я купила на рынке, и на моём забитом доверху книжном шкафу. Куча грязного белья ждала дня, когда я не буду занята выплёвыванием своих внутренностей наружу. Без сомнения, всё выглядело довольно печальным, по сравнению с тем, к чему он привык. Я представляла себе люстры, мрамор, много роскоши. Гламурные модели вместо бледнолицей девушки с мокрыми волосами, в старых джинсах и потрепанном свитере, который сел после стирки.

Неважно.

— Нам нужно поговорить, — сказала я.

Он замер, и это понятно. Честно говоря, эти три слова должны быть самыми ненавистными для пары. Они в основном олицетворяли страшное предзнаменование, наряду с «мы можем остаться друзьями». За исключением того, что мы с ним так далеко не заходили.

— Да, нужно.

Он сделал глоток горячего кофе, наблюдая за мной поверх края своей чашки.

— Почему ты там прячешься? Боишься, что я дам волю рукам или что-то в этом роде?

— Нет.

Я сидела на краю кровати.

— Просто не хотела быть у тебя на пути, если вдруг ты снова решишь сбежать.

Он закашлялся от смеха.

— Ауч.

Я пожала плечами. Я почувствовала себя виноватой. А затем я вспомнила храп и снова набралась уверенности.

— Слушай, — сказал он, поворачиваясь ко мне. — Если вдруг тебе что-то понадобится…

Мой рот открылся, захлопнулся.

— Спасибо.

Его пальцы согнулись вокруг чашки кофе.

— Ты хочешь оставить его, верно?

— Да.

Он кивнул.

Я сделала глубокий вдох, забираясь глубоко внутрь, чтобы набраться сил. Пора позволить ему сорваться с крючка и уйти из моей жизни. Никаких слёз и истерик. Мы были выше этого.

— Я знаю, что ты не хотел иметь детей, Бен. Что тебе нравится твоя жизнь. Поэтому если…

— Я такого не говорил, — отрезал он.

— Да, говорил. Прошлой ночью.

— Лиззи, — темные глаза, пригвоздили меня к месту. — Погоди. То, что я говорю, когда в жопу пьян, ни черта не значит, ясно?

Учитывая, сколько всего интересного он сказал, я бы не была так уверена в этом.

— Ясно.

— Не используй это против меня, — его ноздри расширились, когда он сделал большой вдох. — Прошлой ночью… ты застала меня врасплох.

— Меня это тоже застало врасплох, — сказала я, стараясь сохранить свой голос ровным и не вывалить все подробности на его задницу. — Я не хотела говорить тебе об этом при таких обстоятельствах, Бен. Это просто произошло. Ты можешь поблагодарить свою новую девушку за такую осмотрительность.

Он вздрогнул. Прямое попадание, десять очков.

— Слушай, я пытаюсь сказать, что это моё решение родить этого ребёнка. И если ты решишь, что не хочешь, чтобы это повлияло на твою жизнь, тогда я пойму.

Я обняла себя за талию, немного ссутулившись.

— Вот и всё.

Медленно, Бен встал на ноги, отложив чашку кофе в сторону.

— Думаешь, я бы поступил так с тобой?

— В данной ситуации, я честно не имею представления, как ты отреагируешь.

— Ты просто ожидаешь от меня худшего.

— Прошлой ночью…

Его рука рассекала воздух.

— Не повторяй то, что я сказал прошлой ночью.

Я промолчала.

Потом он, должно быть, понял, как плохо всё это выглядело и звучало. Ярость в его глазах утихла, он расслабился.

— Дерьмо. Прости. Я не хотел повышать голос.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала, Бен? — я взмахнула руками. — Подскажи мне. Я беременна. Никто из нас этого не планировал. Мы даже почти не разговаривали с той ночи в Вегасе, и теперь ты встречаешься с кем-то. Что мне делать?

— Дай мне шанс наверстать упущенное.

Я просто смотрела на него, стараясь сохранять спокойствие. Танго танцуют вдвоём, бла-бла-бла.

— Я серьёзно, — его плечи тяжело поднялись и опустились. — Дай мне шанс наверстать упущенное, и я обещаю, Лиззи, я буду твоей опорой.

Это звучало так многообещающе. Честное слово, правда.

— А как же твоя девушка?

— Это её не касается, — сказал он без тени сомнения. — Это только между нами.

— Верно. — похоже, только я считала другую женщину в жизни Бена проблемой. Хреново быть мной. — Ладно.

Он взял свой кофе, его кадык покачивался, когда он пил большими глотками.

— Я, м-м-м, поручу юристам подготовить кое-какие бумаги.

— Юристам?

Он резко кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература